Выбрать главу
* * *

Мужчина в высоких военных ботинках, зашнурованных тонкими полосками змеиной шкуры, перешагнул порог и браво зашагал по металлическому полу подземного бункера, старательно не наступая тяжелыми ботинками на провода на полу.

Синий искусственный свет освещал лишь часть зала. Он доходил до самого края света и опускался на одно колено. Так он и замирал, ожидая, когда его заметят, когда о нем вспомнят, когда с ним захотят говорить, потому что милостивой Зене виднее, когда говорить со смертным, даже если она сама его звала.

Иногда он ждал ее внимания часами, потому, когда свет вдруг вспыхнул, грудь сковал страх.

− Я хочу знать только одно, − заявил искусственный компьютерный голос. – Это ты готовил группу, отправленную к Демонам?

− Да, моя госпожа, − отвечал он, склоняя голову еще ниже, чтобы не увидеть случайно и пальца на ее ноге, потому что за такое самоволие Зена карала по-настоящему.

− И разведчика? – спрашивала она.

− Да, моя госпожа.

− Тогда почему они все мертвы? Из-за тебя мы понесли огромные потери и потеряли женщину!

− Простите, моя госпожа, я все исправлю…

− Нет! – перебила она его, и он упал на пол, склоняя голову как можно ниже, безмолвно умоляя о пощаде.

– Ты больше ни на что не годен, − заявила Зена.

Послышались шаги легкие и зловещие.

− Моя госпожа, − вмешался молодой голос, когда полупрозрачные пальцы раскрыли ладонь над мужским телом искрящейся током рукой.

− Закрой рот, Дориан, − велела Зена, и от ее руки ток вдруг ударил в мужчину у ее ног, заставляя тело корчиться в предсмертных судорогах, а она смеялась, пока над телом не появился дымок, и комната не заполнилась мерзким запахом.

− Не зли меня, Дориан, − сказала она внезапно, прижимая к груди руку и проводя по ней так, словно полупрозрачная плоть по-настоящему ощущала волнующие прикосновения. – Тебя я хочу, а его больше нет, но от наказания тебя это не спасет. Иди сюда, мой хороший…

Дориан шел, а сам мечтал вот так же закончить эту безумную жизнь на полу у ее ног, потому что нет участи страшнее фаворита Зены. Сегодня ты живешь в ее покоях, а завтра выгребаешь отхожую яму ее рабов. В чем тут великое служение, Дориан не понимал, находя во всем схожесть с адом, выдуманным когда-то людьми, просто пытками руководила дьяволица по имени Зена.

Глава 7

Переднее колесо танкобура поднялось, заднее вдруг приподняло махину, и набирающий обороты бур уткнулся острием в песок, раскидывая его в стороны и поднимая пыль.

Шеф, сидевший на капоте машины, отъехавшей в сторону, прикрыл рукой лицо. Прикрыться от мерзкого песка, заполнившего воздух, ему было просто нечем, но и уезжать он не спешил. Одна команда и Кастер развернет машину и поведет ее по самому краю песка до кактусового угла и дальше вдоль каменной породы до самой волчьей норы. Так и будет, но только когда Шеф убедится, что Карин покинула это место.

Впервые ему было почти страшно от мысли, что что-то может пойти не по плану, хотя он давно привык, что в Пекле не по плану идет все и всегда. Вроде по-настоящему привык, а теперь нервничал, словно новичок.

«Если они не свалят, то я и выкрутиться не смогу», − признавал он сам себе и напрягался всем телом, глядя на то, как утопает в песке страшная машина, словно бревно в воде, еще и песчаная воронка за ним обвалилась, оставляя привычные для пустыни неровности. Оливер вдруг подумал, что это все застывшие волны моря, которое они заслужили, а потом прогнал этот меланхоличный бред. Думать надо было о чем-то практичном, например о том, что, когда пыль осядет и прогуляется ветер, никто и не найдет место, где махина исчезла.

− Шикарно же! – радостно воскликнул Кирк. – Такая крутая штука…

Шеф обернулся, а потом кивнул, понимая, что сидевший на заднем сидении лысый товарищ восхищался машиной, ушедшей в песок.

− Поехали, − просто сказал он Кастеру и снова посмотрел на Зену.

− Кстати, как ты с этой штукой справился? – спросил Кастер, запуская мотор.

Шефа этот вопрос не интересовал. Он знал, что раньше Кирк работал со строительным транспортом, даже предполагал, что что-то подобное могло быть в его работе, потому слушал скорее мотор, чем разговоры.

− Да… что там разбираться!? – махнул рукой Кирк. – Он внутри и снаружи очень похож на машину для прокладывания тоннелей. Там тоже такой бур, но кабинка маленькая и оружия нет, так что… Я сразу врубился…

− Стоп! – перебил его Шеф. – А ну скажи мне приблизительно, сколько лет этой твоей рабочей машине?

− Че? – не понял Кирк.

Шеф даже обернулся, схватившись за раму переднего стекла, и посмотрел на Кирка.