Выбрать главу

Musicalmente, el ritual está dividido en varias secciones:

• Primera estrofa: una sección de “llamada y respuesta”, donde la que guía la canción hace el solo de la “llamada” y luego todas o algunas de las mujeres cantan la “respuesta” en el típico estilo de armonía de la tradición musical de los Carpatos.

• Primer coro: esta sección se llena de palmadas, bailes, antiguos cuernos y otros medios usados para invocar y aumentar las energías que el ritual está atrayendo

• Segunda estrofa.

• Segundo coro

• Invocación: en esta parte, dos guías de la canción, en armonía, toman toda la energía reunida por las otras partes de la canción/ritual y la enfocan enteramente en el propósito de sanación.

Lo que estarás oyendo son breves atisbos de lo que sería típicamente un ritual significativamente más largo, en el cual las partes del estrofa y el coro se desarrollan y repiten muchas veces, para acercarse a la simple ejecución de la invocación final.

Sarna Pusm O Mayet (Cántico de sanación de la Tierra)

Primera estrofa:

Ai Emä Maγe,

Oh, Madre Naturaleza,

Me sívadbin lańaak.

Somos tus amadas hijas.

Me tappadak, me pusmak o maγet.

Bailamos el cántico de sanación.

Me sarnadak, me pusmak o hanyet.

Cantamos por la sanación de la tierra.

Sielanket jutta tedet it,

Nos unimos a ti ahora,

Sívank és akaratank és sielank juttanak.

Nuestros corazones, mentes y espíritus son uno solo.

Segunda estrofa:

Ai Emä Maγe,

Oh, Madre Naturaleza,

Me sívadbin lańaak.

Somos tus amadas hijas.

Me andak arwadet emänked és me kaŋank o

Rendimos homenaje a nuestra madre y la llamamos

Põhi és Lõuna, Ida és Lääs.

Desde el norte y el sur, el este y el oeste.

Pide és aldyn és myös belső.

Por encima y por debajo y también desde el interior.

Gondank o maγenak pusm hän ku olen jama.

Nuestro amor a la tierra la sanará donde sea necesario.

Juttanak teval it,

Nos unimos a ti ahora,

Maγe maγeval.

Tierra con tierra.

O pirä elidak weńća.

El círculo de la vida está completo.

Para oír este cántico, visita http://www.christinefeehan.com/members/

7. La técnica de sanación Carpato

Al igual que sus técnicas de sanación, la “técnica de cántico” actual de los Carpatos tiene mucho en común con las demás tradiciones chamanistas de las estepas de Asia Central. El modo primario de cántico era el cantar con la garganta utilizando tonos. Ejemplos modernos de esta forma de cantar todavía pueden ser encontrados en Mongolia, Tuvan, y las tradiciones Tibetanas. Puedes encontrar un ejemplo de audio de los monjes budistas tibetanos Gyuto en un canto de garganta en: http://www.christinefeehan.com/carpathian_chanting/

Al igual que con Tuva, tome nota en el mapa de la proximidad geográfica del Tibet y Kazaguistan y el Sur de los Urales.

La primera parte del cántico Tibetano enfatiza la sincronización de todas las voces alrededor de un solo tono, tiende a aliviar un “chakra” del cuerpo. Esto es bastante típico en la tradición del cántico de garganta de Gyuto, pero no es parte significaba de la tradición Cárpata. No obstante, sirve como un interesante contraste.

La parte del ejemplo del cántico Gyuto que es más similar al estilo de cántico Carpato es la sección media, donde los hombres están cantando juntos las palabras con gran fuerza. El propósito aquí no es generar un “tono sanador” que afectará a un “chakra” en particular, sino en vez de eso generar tanto poder como sea posible para iniciar el viaje “extra-corporal”, y luchar con las fuerzas demoníacas que el sanador/viajero deben enfrentar y superar.

Los cánticos de las mujeres Carpatos (ejemplificados por su “Canción de cuna” y su “Cántico de sanación de la tierra) son parte de la misma antigua tradición musical y de sanación que los Cánticos Menor y Grande de los guerreros. Puedes escuchar los mismos instrumentos en ambos cánticos de sanación de los guerreros varones y en el “Cántico de Sanación de la tierra” de las mujeres. Del mismo modo, comparten el propósito común de generar y enfocar el poder. Sin embargo, los cánticos de las mujeres tienen un carácter intrínsecamente femenino. Una diferencia evidente de inmediato es que, mientras los hombres pronuncias sus palabras en forma de cántico, las mujeres cantan canciones con melodías y armonías, suavizando la interpretación global. La tendencia femenina a proporcionar aliento es especialmente evidente en la “canción de cuna”.

Apéndice 3

El idioma Carpato

Como todos los idiomas humanos, el idioma de los Carpatos contiene la riqueza y los matices que solo pueden adquirirse tras una larga historia de utilización. En el mejor de los casos solo podemos tocar superficialmente algunos de los rasgos principales del idioma en este breve apéndice:

– La historia del idioma Carpato.

– Gramática Carpato y otras características del idioma.

– Ejemplos del idioma Carpato (incluye las palabras rituales del Cántico de los guerreros)

– Un diccionario Carpato muy abreviado.

1. La historia del idioma Carpato.

El idioma Carpato de hoy en día es esencialmente idéntico al idioma Carpato de hace miles de años. Una lengua “muerta” como el latín de hace dos mil años que ha evolucionado a un idioma moderno significativamente diferente (italiano) a causa de incontables generaciones de parlantes y grandes fluctuaciones históricas. En contraste muchos de los parlantes del Carpato de hace miles de años están todavía vivos. Su presencia… junto con el aislamiento deliberado de los Carpatos de las demás fuerzas mayores de cambio en el mundo… ha actuado (y continúa actuando) como fuerza estabilizadora. La cultura Carpato también ha actuado como dicha fuerza estabilizadora. Por ejemplo, las Palabras Rituales, los diversos cánticos sanadores (ver apéndice 1), y otros artefactos culturales han sido pasados durante siglos con gran fidelidad.

Una pequeña excepción debería ser tomada en cuenta: La extensión de los Carpatos en varias regiones geográficas separadas ha conducido a algunos dialectos menores. Sin embargo los vínculos telepáticos entre todos los Carpatos (al igual que la vuelta regular de cada Carpato a su tierra natal) ha asegurado que las diferencias entre dialectos sean relativamente superficiales (ej: unas pocas nuevas palabras, diferencias menores en la pronunciación, etc) Debido al más profundo e interno lenguaje de mentes, las fórmulas han permanecido iguales a causa de el uso continuado a través del espacio y el tiempo.

El idioma de los Carpatos era (y todavía es) el proto-idioma para la familia de idiomas de los Urales (o Finno-Ugrian). Hoy en día, los idiomas urales se hablan en el norte, este y centro de Europa y en Siberia. Más de veintitrés millones de personas en el mundo hablan idiomas cuyos origines pueden ser rastreados hasta el Carpato. Magyar o Hungría (alrededor de cuarenta millones de parlantes, Finlandia (alrededor de cinco millones) y Estonia (alrededor de un millón), arco de los tres mayores descendientes contemporáneos de este proto-idioma. El único factor que une a los más de veinte idiomas en la familia urales es que sus orígenes pueden ser trazados de vuelta a un proto-idioma común… el Carpato… se dividió (hace alrededor de seis mil años) en los varios idiomas de la familia urales. De la misma forma, los idiomas europeos al igual que el inglés y el francés, pertenecen a la bien conocida familia indo-europea y también provienen de un proto-idioma común (uno diferente al Carpato).