50. T. P. Ellis J. E. Lloyd, The Mabinogion (Clarendon Press, 2vols., 1929), Vol. II, p. 2.
51. «В похвалу Овейну Гвинедду», Кинделлу Бридидд Маур (ок. 1155—1200): «Fal gwaith Fadon fawr wriawr oriain» — «Как на Бадон вавр, мужественный боевой клич». R. Geraint Gruffydd (ed.), Суfres Beirdd у Tywysogion (University of Wales Press, 7 vols., 1991 -1996), Vol. IV, p. 8, 1. 40; перевод из Gwyn Jones (ed.), The Oxford Book of Welsh Verse in English (Oxford University Press, 1977), p. 26.
52. G. Jones T. Jones, The Mabinogion, p. 83.
53. Rachel Bromwich D. Simon Evans, Culhwch and Olwen: An Edition and Study of the Oldest Arthurian Tale (University of Wales Press, 1992), p. 60.
54. G. Jones T. Jones, The Mabinogion, p. 87.
55. Ibid., p. 106.
56. Rachel Bromwich, Trioedd Ynys Prydein (University of Wales Press, 2nd edn, 1978), p. 140.
57. Jarman, Llyfr Du Caerfyrddin, p. 39, 11. 90 — 2; перевод из Thomas Jones, «Stanzas of the Graves», The Sir John Rhys Memorial Lecture, Proceedings of the British Academy, Vol. LIII (1967), p. 97-137, p. 123, §30.
58. Bromwich et al. The Arthur of the Welsh, p. 47.
59. Bartrum, A Welsh Classical Dictionary, p. 274 и примечания на ней.
60. В угоду нынешнему толкованию Девон часто пренебрегают несколькими топонимами «Dyfnaint» и вариантами этого слова. Например, существует лес Дифнант возле озера Вирнуи, Дифнант возле деревни Тревилан в Кередигио-не, и река Дифнант возле Кум Пенмахно — если ограничиться всего тремя названиями. Слово это означает «глубокая речная долина» и обычно используется в качестве названия небольшой речки, протекающей по глубокой долине.
61. Bromwich, Trioedd Ynys Prydein, p. 25.
62. Bartrum, A Welsh Classical Dictionary, p. 415.
63. Lewis Thorpe, The History of the Kings of Britain by Geoffrey of Monmouth (Penguin, 1966), p. 214 — 215.
64. Simon Evans, A Mediaeval Welsh Prince of Wales — The Life of Grufydd ap Cynan (Llanerch, 1996), p. 64; оригинальный валлийский текст напечатан в принадлежащей тому же автору книге Historia Grufudd ab Kynan (University of Wales Press, 1977), p. 11-12.
65. Grid reference SH 833767.
66. Hywel Wyn Owen, The Place-Names of East Flintshire (University of Wales Press, 1994), p. 276. Может быть, Каэр Естин?
67. R. G. Gruffydd, Cyfres Beirdd у Tywysogion, Vol.VII, p. 619, 1. 30.
Глава 7
1. Dafydd Jenkins, The Law of Hywel Dda (Gomer Press, 1986), p. 8-11.
2. Подробнее о валлийском термине «teulu» см. в Т. М. Charles-Edwards, Morfydd E. Owen Paul Russell (eds.), The Welsh King and his Court (University of Wales Press, 2000), «Teulu and Penteulu», p. 63-81.
3. В поэме утверждается, что эта дружина состояла из молодых уроженцев нескольких областей — таких как Рос, Арвон, Рувониог, Аэрон, Дунодинг, Эйдин, Гододдин, — в течение года пировавших перед битвой при Катараэте. Явно большой размер этой теулу можно объяснить тем, что собиралась она ради конкретного и трудного дела.
4. Sir John E. Lloyd, A History of Wales (Longmans, Green Co, 3rd edn, 2 vols, 1939), Vol. I, p. 316.
5. Rachel Bromwich, Trioedd Ynys Prydein (University of Wales Press, 2nd edn, 1978) p. 57.
6. Ibid., p. 61.
7. А. О. Н. Jarman, Aneirin: Y Gododdin (Gomer Press, 1988), p. 64, 1. 972.
8. Bromwich, Trioedd Ynys Prydein, p. 57.
9. A. W. Wade-Evans, Vitae Sanctorum Britanniae et Genealogiae (University of Wales Press, 1944), p. 69.
10. Hugh Williams, Gildae De Excidio Britanniae, Cymmrodorion Record Series No. 3 (Hugh Williams, 2 vols, 1899-1901), Vol. II, p. 415-420.
11. Michael Winterbottom, Gildas, The Ruin of Britain (Phillimore, 1978), p. 29, §27.
12. Ibid..
13. Ibid.
14. Там же, р. 28.
15. Ibid., p. 32. Указание на крупный рост Маэлгуна сохранилось в валлийских преданиях, где он часто именуется словом Hir (высокий).
16. Ibid.
17. Обсуждается в книге: Р. С. Bartrum, A Welsh Classical Dictionary: People in History and Legend up to about A.D. 1000 (National Library of Wales, 1993), p. 438-442.
18. John Morris, Nennius: British History and the Welsh Annals (Phillimore, 1980), p. 45.
19. Winterbottom, Gildas, The Ruin of Britain, p. 32, §33.
Глава 8
1. Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur (J. M. Dent (Everyman's Library), 2 vols, 1906), Vol. Ill, p. 386-387.
2. Ibid., p. 389-390.
3. Lewis Thorpe, The History of the Kings of Britain by Geoffrey of Monmouth (Penguin, 1966), p. 260 — 261.
4. Ibid., p. 261.
5. Ibid., p. 257-258.
6. Rachel Bromwich, А. О. Н. Jarman Brynley F. Roberts (eds.), The Arthur of the Welsh: The Arthurian Legend, in Medieval Welsh Literature (University of Wales Press, 1991),
p. 81.
7. John Morris, Nennius: British History and the Welsh Annals (Phillimore, 1980), p. 45.
8. Gwyn Jones Thomas Jones, The Mabinogion (Everyman, rev. edn, 1993), p. 89.
9. Rachel Bromwich, Trioedd Ynys Prydein (University of Wales Press, 2nd edn, 1978), p. 144.
10. Ibid., p. 206.
11. Ibid., p. 147.
12. A. W. Wade-Evans, Welsh Christian Origins (Alden Press, 1934), p. 190.
13. T. Gwynn Jones, «Some Arthurian Material in Celtic», Aberystwyth Studies, Vol. VIII (1926), p. 37-93, p. 43-44.
14. G. Jones T. Jones, The Mabinogion, p. 104.
15. T. Gwynn Jones, Gwaith Tudur Aled (University of Wales Press, 2 vols., 1926), Vol. I, p. 266, 11. 43-50.
16. R. Geraint Gruffydd (ed.), Cyfres Beirdd у Tywysogion (University of Wales Press, 7 vols., 1991-1996), Vol. IV, p. 130, 11. 266 — 267; перевод из О. Padel, Arthur in Medieval Welsh Literature (University of Wales Press, 2000), p. 59.
17. Bromwich, Trioedd Ynys Prydein, p. 162.
18. Neil Wright (ed.), The Historia Regum Britannie of Geoffrey of Monmouth I: A Single-Manuscript Edition from Bern, Burgerbibliothek, MS. 568 (D. S. Brewer, 1985), p. 131, §178.