Девушка замялась, невольно бросила взгляд в сторону кафе. Затем села в машину.
- Очень любезно с твоей стороны подвезти меня, мисс Николс. Я не хотела выходить сегодня вечером так поздно, но случилось нечто очень важное. И я искала своего брата.
- Джимми?
- Да. Но откуда ты знаешь?
- Думаю, твой отец упоминал его имя.
- Он ничего не говорил о... - Бетти замолчала, а затем смущенно улыбнулась. - Мне показалось, что он этого не делал.
- Твой отец упомянул, что его сына зовут Джимми, - сказала Пенни, с любопытством глядя на нее.
- Он - хороший мальчик, но доставляет отцу очень много беспокойства, - сказала Бетти, чувствуя необходимость некоторого объяснения. - В последнее время он попал в плохую компанию.
- Очень жаль, - пробормотала Пенни. - Ты сказала, что искала его. Могу я тебе помочь?
- О, нет, - поспешно сказала Бетти, - думаю, я больше не буду заниматься его поисками.
Пенни не настаивала, но подумала, что причина, по которой ее спутница отказывается от помощи, заключается в том, что она уже нашла своего брата в кафе.
- Не хочешь ли ненадолго зайти? - предложила Бетти, когда машина остановилась возле ее дома. - Отец не вернется до позднего вечера, так что я совершенно одна.
- Если только ненадолго, - согласилась Пенни.
Несмотря на несколько странное поведение Бетти, девушка с самого начала ей понравилась, и она хотела познакомиться с ней поближе.
Дом Дэвиса был обставлен скромно, но со вкусом. Пенни не могла не восхититься прекрасно подобранной цветовой гамме в гостиной.
- Рада, что тебе понравилось, - улыбнулась Бетти. - Понимаешь, я хочу стать декоратором домашнего интерьера.
- Это, наверное, очень интересно.
- Я посещаю вечернюю школу, - объяснила Бетти. - Или, вернее, посещала. Сейчас у отца плохо с деньгами, поэтому я была вынуждена на несколько месяцев прекратить занятия.
- Надеюсь, скоро ты снова сможешь их продолжить.
- Я тоже на это надеюсь, потому что связываю с этим свою дальнейшую жизнь. Думаю, как только Джимми повзрослеет, мне будет полегче. А сейчас он в таком возрасте, когда считает, что у него должна быть прекрасная одежда и много денег.
- Возможно, ты слишком строга к нему, - улыбнулась Пенни.
- Джимми всего на год моложе меня, - сказала Бетти, - но поскольку мама умерла пять лет назад, я чувствую ответственность за него. А в последнее время ужасно волнуюсь.
- Из-за компании, с которой он связался?
- Не только. - Бетти встала и подошла к камину. - Я не хочу грузить тебя своими проблемами, но в последнее время Джимми занимается дикими вещами. Отец об этом не знает, а я сомневаюсь, стоит ему рассказывать или нет.
- Наверное, если ты это сделаешь, это тебя успокоит, - посоветовала Пенни.
- Да, но отец всегда гордился Джимми. Я не хочу его расстраивать.
- Но, возможно, он смог бы повлиять на твоего брата.
- Боюсь, уже слишком поздно. Джимми упрям, он никого не слушает. Он очень сильно изменился за последние несколько месяцев.
- Мне кажется, твоему отцу следует знать правду, - тихо сказала Пенни.
Лицо Бетти слегка побледнело.
- Да, я понимаю, что должна это сделать, - признала она, - но пока не могу. Есть особая причина, почему... Не проси меня объяснять... - Внезапно она попыталась сменить тему, сказав: - Мой брат очень красивый, как мне кажется. Хочешь, я покажу тебе его фотографию?
- Если можно, - вежливо ответила Пенни.
Бетти вышла в соседнюю комнату. Когда девушка вернулась, возле дома притормозила машина.
- Это, наверное, папа, - сказал Бетти, направляясь к окну.
Пенни слышала, как машина остановилась у тротуара. В следующее мгновение в окно ударился какой-то твердый предмет, упавший у ног Бетти. Ей только чудом удалось избежать ранения осколками разлетевшегося стекла.
Пенни вскочила и бросилась к двери. Но успела увидеть только удаляющуюся машину.
Бетти смотрела на лист бумаги, лежавший на ковре. Он был обернут вокруг небольшого камня.
- Прочти, что там написано, - попросила она Пенни. - Мне страшно.
Пенни нагнулась и подняла послание. Записка была напечатана на дешевой серой оберточной бумаге. Она содержала предупреждение:
"Джером Дэвис, это последнее предупреждение. Мы даем тебе двадцать четыре часа, чтобы ты передумал".
- Это угроза от банды Молберга! - напряженно произнесла Бетти, когда Пенни закончила читать записку вслух. - О, я никогда не буду чувствовать себя спокойно до тех пор, пока последний член банды не окажется за решеткой! Как ты думаешь, что они сделают, если отец бросит им вызов?
- Думаю, ничего, - постаралась успокоить ее Пенни. - Большинство анонимных записок подбрасываются трусами, редко выполняющими свои угрозы. По крайней мере, папа не воспринимает их всерьез. Ему тоже поступают угрозы от банды Молберга.
- А они не пытались причинить ему вред? - спросила Бетти.
- Насколько мне известно, папа вполне способен позаботиться о себе, и я уверена, что твой отец также может себя защитить.
- Может, - заявила Бетти. - Он один из лучших стрелков в полиции.
- В таком случае, полагаю, опасаться следует Рэпу Молбергу, - улыбнулась Пенни.
Она, как могла, пыталась успокоить Бетти, но нельзя сказать, чтобы ее усилия были очень успешными. Когда она через полчаса покидала дом, девушка все еще была взволнована и напугана.
Только в машине она вспомнила, что забыла взглянуть на фотографию Джимми Дэвиса.
"Впрочем, это не имеет никакого значения", - подумала она.
Когда она ставила машину в гараж, на дорожке появилась миссис Гэллап, чтобы встретить ее.
- Мне очень жаль, что я так поздно, - быстро сказала Пенни, прежде чем домработница успела сделать ей замечание. - Миллион и одна причина задержали меня. Папа, я полагаю, уже дома?
- Нет. Но кто-то пытается связаться с тобой по телефону в течение последнего часа.
- Наверное, это папа.
- Возможно, но голос не похож. Послушай, это не телефон?
Они услышали звонок телефона внутри дома. Пенни побежала, чтобы ответить. Когда она сняла трубку, то услышала мужской голос. Но звонил не ее отец.
- Это мисс Николс? - услышала она.
- Да, - тихо ответила Пенни, почувствовав, что сейчас она услышит плохие новости.
- Не волнуйтесь, мисс Николс, но ваш отец в больнице.
- Ах! В каком он состоянии?
- Мы пока не знаем, но он все еще без сознания. Вы можете приехать?
- Да, конечно. Какая больница?
- Его отвезли в частный дом.
- Тогда скажите мне, как туда добраться.
- Это не понадобится. За вами уже отправлено такси, оно скоро будет.
- Я подожду, - пообещала Пенни.
Она повесила трубку и повернулась к взволнованной домработнице, стоявшей рядом.
- Папа в больнице, - коротко сказала она, стараясь скрыть свои эмоции. - Я не знаю, в каком он состоянии, никаких подробностей мне не сообщили. Я должна немедленно ехать к нему.
- Ах, бедняжка, - сказала миссис Гэллап, обнимая девушку.
Мгновение они стояли, обнявшись, затем Пенни решительно отстранилась.
- Возможно, все не так плохо, как мы думаем, - с надеждой сказала она.
Взяв со стола свою сумочку, она вышла на крыльцо, чтобы дожидаться такси.
ГЛАВА XII . ПОХИЩЕНИЕ
Когда такси остановилось перед домом Николсов, Пенни подбежала к машине, прежде чем водитель успел выйти.
- Вы приехали сюда, чтобы отвезти меня к папе? - спросила она.
- Да, мисс.
Водитель наклонил голову, так что Пенни не могла рассмотреть его лица, но она была слишком обеспокоена, чтобы обратить на это внимание.
- Он сильно ранен? - с тревогой спросила она.