– Да! И очень скоро он или что-нибудь украдет, или заставит твоих отца с матерью подписать какие-нибудь бумаги, и у вас не останется за душой ни цента!
Эти слова произвели на Марджори впечатление, и она не смогла спрятать беспокойства.
– Пенрод! – крикнула она.
Ее прелестные глаза округлились, а нежно-розовый рот приоткрылся.
– Сама увидишь!
– Пенрод, ты действительно думаешь, что он украдет папины деньги?
– Не знаю, – скромно ответил Пенрод. – Может, он вытащит их у него из кармана, а, может, заставит подписать какие-нибудь бумаги. Но что-нибудь он сделает. Это уж точно. Если твой отец не перестанет водиться с этим Дэйдом и с человеком с черной накладной бородой…
Пенрод осекся и челюсть у него слегка отвисла от изумления. Да и было чему изумляться: именно в этот момент в калитку вошли отец Марджори, мистер Паоли Джонс, а с ним – тот самый человек с черной накладной бородой. Поглощенные разговором, мужчины дошли до парадной двери и скрылись в доме.
– Ого! – вырвалось у Пенрода.
– Ты что?
– Это он и есть!
– Кто? – громко спросила Марджори. – Кого ты имеешь в виду?
– Того, с твоим отцом, Марджори! Это и есть другой преступник, за которым мы с Герма… Мы с Биллом и Джимом все время следим. Это тот самый, с черной накладной бородой.
Марджори смерила его гневным взглядом.
– Вовсе нет! – воскликнула она. – Неужели тебе не стыдно так лгать, Пенрод Скофилд? У него совсем не фальшивая борода! Просто у него недавно был тиф, и мама уговорила его отпустить бороду. Она говорит, что так меньше видно, какой он бледный после болезни!
– Так ты его знаешь, Марджори?
– Еще бы, – возмущенно отозвалась она, – ведь это мой дядя Монтгомери!
Глава XIV
ПЕНРОД УБЕЖДАЕТ МАРДЖОРИ
Нельзя умолчать о том, что на мгновение Пенрод растерялся. Он начал тереть колено, словно оно вдруг заболело. Потом тихо осведомился:
– А как его фамилия?
– Чья фамилия? – оскорбленно спросила Марджори. – Моего папы?
– Нет, я имел в виду человека с нак… в общем, я хотел спросить, как фамилия твоего дяди?
– Джонс! – ответила она тоном обиженной взрослой женщины.
– Ну, – ответил Пенрод по-прежнему неуверенным тоном, – ну, хорошо.
– Не вижу ничего хорошего! Говорить такое о моем дяде Монтгомери! Да если ты сейчас же не возьмешь свои слова обратно, я с тобой никогда не буду разговаривать!
Пенрод был в отчаянии. Он специально пришел сюда, чтобы поразить Марджори. Он думал, что, узнав об опасной работе, которой он себя посвятил, она будет сражена наповал. И надо же было случиться, что именно в тот момент, когда Марджори, наконец, начала не на шутку интересоваться историей с бандой конокрадов, злая судьба свела на «нет» все его усилия. Однако он не сдавался. Он лихорадочно искал путь к спасению.
– Ладно, беру обратно все, что сказал про твоего дядю.
– Все-все? До последнего слова?
– Да все, что о нем сказал, беру обратно.
Марджори с подозрением посмотрела на Пенрода.
– А о чем же ты не берешь свои слова обратно?
– Об этом негодяе Дэйде, – упрямо ответил Пенрод. – О нем я ничего не беру обратно. Мы следили за ним и будем дальше следить, потому что он – настоящий преступник.
– Я не верю тебе! Я не верю ни одному твоему слову! Раз ты мог сказать такое про моего дядю Монтгомери, ты…
– Марджори! – завопил доведенный до отчаяния Пенрод. – Я ведь тебе только что сказал, что беру обратно все, что сказал про твоего дядюшку Монтгомери. Но это же не имеет никакого отношения к остальному. Так ведь? Я думаю, у тебя глаза вылезут на лоб после того, как я тебе все расскажу про этого негодяя Дэйда! Да! Да! Можешь не сомневаться!
– Тогда сначала скажи, откуда ты знаешь о нем?
– Ну…
– Я ничему не поверю, пока ты мне не скажешь, откуда узнал.
– Марджори…
– Значит, тебе известно о нем не больше, чем о дяде Монтгомери. В том-то все и дело! Потому ты и не можешь сказать, откуда узнал.
– Выслушай меня! – что есть силы крикнул Пенрод. – Выслушай, и тебе все станет ясно!
– Ну, я тебя слушаю.
– Так вот, Марджори! Это мой папа сказал, что Дэйд ворует лошадей. И моя мама сказала то же самое. Я сам это слышал! Думаю, ты не можешь сказать, что мои папа и мама говорят неправду. Каждый, кто назовет моего папу или мою маму лгунами…
– Пенрод! Ты честно говоришь, что слышал, как твои папа и мама сказали это?
– Да, слышал! И каждый, кто скажет, что мой папа или моя мама…
– Но отстаивать честность Пенродовых родителей было излишне: все о ней знали. Вот почему Марджори тут же поверила, что мистер Герберт Гамильтон Дэйд действительно конокрад.