Выбрать главу

Ахилл

Да. Но свято чтит она обычай, Который запрещает ей любить Того, кто ею в битве не повержен. Я и послал…

Диомед

Безумец!

Ахилл

Но послушай, Ужель и ты себе представить можешь Лишь то в подлунном мире, что случалось Увидеть голубым глазам твоим?

Диомед

И ты решил?.. Скажи: решил?

Ахилл (помолчав)

Так что же? Нет ничего особенного в этом.

Диомед

Ее на бой ты вызвал лишь затем, Чтоб ей…

Ахилл

Клянусь Кронидом-громовержцем, Я не боюсь ее. Скорее вступит Ее рука с ее же грудью в битву И, сердце ранив, возгласит: «Победа!» — Чем ею вред она мне причинит. Покорен буду я ее желаньям Недолго — месяц или два. Не рухнет Изглоданный волнами древний Истм От этого. Затем я стану снова — Она сама сказала так — свободен, Как зверь в лесу. А если согласится Она со мной уехать, буду счастлив С ней разделить престол отцов моих.

Входит Одиссей.

Диомед

Улисс, прошу, иди сюда.

Одиссей

Пелид, Царицу вызвал ты опять на битву. Ужели утомленными войсками Осмелишься ты снова рисковать?

Диомед

Тут дело, друг, не в риске и не в битве. Он просто ей задумал сдаться в плен.

Одиссей

Как!

Ахилл (кровь бросается ему в лицо)

Заклинаю, отвернись скорее!

Одиссей

Он хочет?..

Диомед

Ты же слышал: с ней схватиться, Пылая гневом, как бойцу пристало, Разбить ей щит, из шлема высечь искры, — И все это затем, чтоб побежденным Во прах у ножек амазонки пасть.

Одиссей

Да в здравом ли рассудке сын Пелея? Да от него ль ты слышал, что…

Ахилл (еле сдерживаясь)

Улисс, Прошу тебя, сотри ты с губ улыбку, Клянусь богами, увидав ее, Зуд в кулаках я тотчас ощущаю.

Одиссей (неистово)

Клянусь Коцитом огненным, я должен Знать, правда ль то, что я услышал здесь! Прошу тебя, ответь мне, сын Тидея, И клятвой подтверди свои слова, Чтоб у меня сомнений не осталось: Решил ли он царице сдаться в плен?

Диомед

Ты сам слыхал.

Одиссей

Он хочет в Фемискиру Уехать?

Диомед

Да

Одиссей

И дело всей Эллады — Борьбу за Трою — он, умалишенный, Оставить хочет, как игру дитя, Нашедшее забаву поновее?

Диомед

Юпитером клянусь, что да.

Одиссей (скрестив рука на груди)

Не верю.

Ахилл

И он со мной о Трое говорит!

Одиссей

Что?

Ахилл

Что?

Одиссей

Сказал ты что-то?

Ахилл

Я?

Одиссей

Да, ты.

Ахилл

Сказал я, что о Трое говоришь ты.

Одиссей

Да, спрашиваю я, как одержимый, Ужель забыл ты, как минутный сон, Борьбу за Трою, дело всей Эллады?

Ахилл (подходя к нему)

Запомни, Лаэртид, что, если даже Провалится под землю ваша Троя, И озеро над нею разольется, И к флюгерам ее ночами станет Привязывать челнок седой рыбак, И щука во дворец царя Приама Вселится, и блаженствовать на ложе Елены будет пара выдр иль крыс, Я и тогда останусь равнодушным.

Одиссей

Тидид, клянусь я Стиксом, он не шутит!

Ахилл

Аидом, Стиксом и Лернейской топью[79], Земным, подземным и небесным миром Клянусь тебе, Улисс, что не шучу И что решил увидеть храм Дианы.

Одиссей (вполголоса, Диомеду)

Тидид, будь добр, не отпускай его Отсюда.

Диомед

Я? Попробую. Но прежде Будь добр свои мне руки одолжить.

Входит вестник.

Ахилл

Ну что, согласна? Говори: согласна?

Вестник

Пелид, она согласна и уже Идет сюда. Но с ней слоны, собаки И целая толпа наездниц диких. А что на поединке делать им?

Ахилл

Пусть. Это дань обычаю. За мною! Клянусь богами, сметлива царица! Ты говоришь, с ней псы?

Вестник

Да.

Ахилл

И слоны?

Вестник

Пелид, поверь, смотреть на это страшно. Иди она под Трою, чтобы штурмом Взять лагерь двух Атридов, — и тогда бы Свирепей не казалась рать ее.

Ахилл (про себя)

Зверье у ней такое же ручное, Как и она сама. За мной!

(Уходит со свитой.)

Диомед

Безумец!

Одиссей

Связать его! Что ж вы стоите, греки?