Выбрать главу

ХОР (громко заглушает ее):

Банзай! Банзай!

КАТИША:

Да, всем узнать вам правду надо. Так вот: он — старший сын...

ХОР (очень громко):

Банзай! Банзай!

КАТИША:

Скажу...

ХОР:

Банзай!

КАТИША:

...свою иеремиаду: Он — сын...

ХОР:

Банзай!

КАТИША:

он сын….

ХОР:

Банзай!

КАТИША:

он сын...

ХОР:

Банзай! Банзай!

КАТИША:

О, ветер вой, Реви, волна! Я всей душой Оскорблена! Я вся от гнева трепещу И я жестоко отомщу. Я зла, как лев, И близок час — Микадин гнев Падет на вас: Он вам сулит беду и смерть, И он обрушится, как смерч!

ХОР:

Приходит час Для торжества. Уйди, ужасная сова! Уйди долой! Тебе — шабаш! Не омрачай же праздник наш. Теперь для нас Пришла пора Пуститься в пляс, Кричать: «Ура!» Мы прославляем молодых. Виват, невеста и жених!

(Катиша в ярости удаляется, раздвигая толпу. Начинается празднество. Занавес опускается.)

АКТ ВТОРОЙ

Та же декорация. Юм-Юм прихорашивается перед свадьбой. Петти-Син и Пип-Бо расчесывают ей волосы и накладывают румяна. Их окружает хор девушек.

ХОР:

Локон черно-синий Туго заплетем, Чтоб была красивей Девушка потом. Краски ей наложим, Губки подведем, Чтоб была пригожей Девушка потом. Будет хороша потом Молодая под венцом.

ПЕТТИ-СИН:

Взгляд невинный спрячь — Все мы взгляды спрячем. Если хочешь, плачь — Мы с тобой поплачем. Позовут — вскочи Вспугнутою ланью, Сердцем трепещи, Но смири желанье: Скромность — показной симптом Для невесты под венцом.

ХОР:

Локон черно-синий Туго заплетем, Чтоб была красивей Девушка потом: Будет хороша потом Молодая под венцом.

(Петти-Син, Пип-Бо и девушки уходят.)

ЮМ-ЮМ: Да, я действительно красива. Иногда я сижу и думаю, в своей безыскусной японской манере, что я и в самом деле красивее всех на свете. Может быть, это тщеславие? Нет! Природа прекрасна и радуется своей красоте. Я — дитя природы и подражаю своей матери.

Небесный луч Весьма могуч — Он светит горделиво. Но он и сам Промолвит нам, Что он — весьма красивый. Он не кричит: «О стыд! О стыд! Так будьте снисходительны!» Нет, он и сам Признает нам, Что он — такой действительно. Да, он — мой побратим, Земля — моя. Мы оба с ним царим: Тот луч и я. А вот луна — Хотя бледна Владычица ночная, Она легка И не робка, Луч солнца отражая. И льет в ночи Свои лучи Небесное высочество, Горда она, И не видна В ней робость одиночества. И ценности своей Не утая, Царим мы вместе с ней: Луна и я.

(Входят Питти-Син и Пип-Бо.)

ЮМ-ЮМ: Да, сегодня мне все улыбается. Я выхожу замуж за человека, которого люблю, и, наверно, я — самая счастливая девушка в Японии.

ПИП-БО: Да, самая счастливая девушка, достигшая почти полного счастья.

ЮМ-ЮМ: Почему «почти полного»?

ПИП-БО: Дорогая, ведь всем известно, что через месяц твой муж будет казнен, Это, я считаю, — все-таки его ахиллесова пята. Значит, через месяц твое счастье будет не совсем полным.

ЮМ-ЮМ: Это еще бабушка надвое сказала.

ПИП-БО: Ну, что бы ни сказала твоя или его бабушка, это — его недостаток.

ПЕТТИ-СИН: Не обязательно. Действительно, это еще бабушка надвое сказала.

ЮМ-ЮМ (плачет): Очень невежливо с твоей стороны говорить об этом в такой день. Если мое супружеское счастье будет... будет...

ПИП-БО: Прервано.

ЮМ-ЮМ: Ну да, прервано — через месяц, неужели ты не можешь позволить мне на время об этом забыть? (Плачет. Входит Нанки-Пу.)

НАНКИ-ПУ: Юм-Юм в слезах — утром перед свадьбой?

ЮМ-ЮМ: Мне напомнили, что через месяц ты будешь казнен. (Разражается слезами.)

ПИТТИ-СИН: Да, мы ей напомнили, что тебе отрубят голову.

НАНКИ-ПУ: Месяц? Но что такое месяц? Разделение времени на месяцы очень условно. Кто сказал, что сутки состоят из двадцати четырех часов?

ПИТТИ-СИН: Таково общее мнение.

НАНКИ-ПУ: Ну, так мы откажемся от этого мнения. Мы назовем секунду минутой, а каждую минуту — часом, а каждый день — годом. Значит, нас ожидают тридцать лет супружеского счастья.