ПИП-БО: И по такой шкале наш разговор уже длится четыре с половиной часа.
ЮМ-ЮМ (все еще хныча): Как быстро летит время, когда человек счастлив!
НАНКИ-ПУ: Ну, не плачь! Помни: у каждой тучки есть светлая изнанка; нет худа без добра.
ЮМ-ЮМ (утирая слезы): Конечно. Будем же... будем абсолютно счастливы.
НАНКИ-ПУ: Во что бы то ни стало! Будем развлекаться!
ПИТТИ-СИН: Глупо плакать.
ЮМ-ЮМ (пытаясь смеяться): Совершенно нелепо.
(Все принужденно смеются.)
НАНКИ-ПУ, ПЕТТИ-СИН, ПИП-БО:
(Петти-Син и Пип-Бо уходят. Нанки-Пу обнимает Юм-Юм. Входит Ко-Ко. Нанки-Пу отпускает Юм-Юм.)
КО-КО: Продолжайте; не обращайте на меня внимания.
НАНКИ-ПУ: Боюсь, это зрелище вас расстраивает.
КО-КО: Неважно. Я должен к этому привыкнуть. Только, пожалуйста, приучайте меня к этому постепенно. (Нанки-Пу берет Юм-Юм за талию.) Вот так: сначала я привыкну вот к этому жесту.
ЮМ-ЮМ: Может быть, вы все-таки уйдете. Боюсь, вам больно видеть нас вместе.
КО-КО: Нет, я должен привыкнуть все это выносить.
НАНКИ-ПУ: Ладно, приободритесь. Вспомните, что через месяц она будет вашей женой.
КО-КО: Нет, нечего обманывать себя несбыточными надеждами.
НАНКИ-ПУ и ЮМ-ЮМ: Что вы имеете в виду?
КО-КО: Увы! Мне не суждено брачное блаженство. Дитя мое, ты никогда не будешь моей женой.
НАНКИ-ПУ: Что?
ЮМ-ЮМ (радостно): Ах!
КО-КО: Только что генеральный прокурор Пу-Ба сообщил, что согласно закону, подписанному великим микадо, жена казненного преступника должна умереть вместе с ним — точнее, она должна быть погребена заживо.
НАНКИ-ПУ и ЮМ-ЮМ: Погребена заживо?
КО-КО: Да. Это — очень неприятная смерть.
НАНКИ-ПУ: Но, может быть, господин Пу-Ба ошибается?
КО-КО: Я тоже так думал. Я проконсультировался с лордом-канцлером, верховным судьей, лорд-мэром Титипу и моим семейным адвокатом — и все они это подтверждают. Никогда в жизни я не видел такого единодушия.
НАНКИ-ПУ: Погодите. Но этот закон никогда не применялся на практике.
КО-КО: Пока нет. Видишь ли, флирт — это единственное преступление, за которое полагается смертная казнь. А женатые люди никогда не флиртуют.
НАНКИ-ПУ: Конечно, нет, я совсем забыл. Значит, моя мечта о супружеском счастье не осуществится.
ЮМ-ЮМ: О мой дорогой, мой суженый! Поверь, я люблю тебя всей душой! Я никогда не полюблю никого другого! Но быть погребенной заживо…
НАНКИ-ПУ: О, конечно, я теперь не вправе настаивать, чтобы ты сдержала свое слово и вышла за меня замуж: ведь тогда тебя ждет ужасная смерть.
ЮМ-ЮМ:
НАНКИ-ПУ:
КО-КО:
(Подходя к Нанки-Пу): Мой бедный друг, мне так тебя жалко.
НАНКИ-ПУ: Спасибо на добром слове.
КО-КО: Я совершенно беспомощен. Не могу представить себе более ужасного положения, чем когда у мужчины в последнюю минуту срывается свадьба. Но, по крайней мере, ты увидишь мою свадьбу.
НАНКИ-ПУ: Очень жаль, но это невозможно.
КО-КО: Почему?
НАНКИ-ПУ: Я умру сегодня.
КО-КО: Что ты имеешь в виду?
НАНКИ-ПУ: Я не могу жить без Юм-Юм. Сегодня же я сделаю себе харакири.
КО-КО: Нет, уж извини, я не могу тебе этого позволить.
НАНКИ-ПУ: Почему?
КО-КО: Но ведь ты подписал контракт, по которому ты обязался пасть от руки лорда-палача через месяц. Если ты покончишь жизнь самоубийством, это будет нарушение контракта, и мне придется взойти на эшафот вместо тебя.