Гондольеры, девушки, матросы, придворные, герольды и пажи.
АКТ ПЕРВЫЙ
Пъяцетта в Венеции.
Размокшей каменной баранкой
В воде Венеция плывет.
И на канале спозаранку
Хор девушек в тиши поет:
(Тесса, Джанетта и другие девушки плетут венки из роз и поют.)
ХОР:
На заре — на заре —
Утро красит нежным светом
И каналы и дворцы.
Просыпаются с рассветом
Гондольеры-удальцы.
Два красавца-гондольера,
Два галантных кавалера —
В них влюбились мы без меры,
Мы тоскуем день за днем.
Но от них для нас — ни взгляда,
Вроде нам они не рады.
Вот досада! Вот досада!
Знать, мы зря венки плетем.
Потому-то над каналом
Мы для них венки плетем:
Цветом белым, цветом алым
Может, мы их привлечем.
Но все глупо в этом мире,
С горя пухнет голова:
Нас, увы, — двадцать четыре,
Их, увы, — всего лишь два.
Нас, увы,
ФЬЯМЕТТА:
Двадцать четыре!
ХОР:
Их, увы,
ФЬЯМЕТТА:
Всего лишь два!
ХОР:
На душе у нас тревожно,
Мы тоскуем день за днем
И мечтаем, что, возможно,
Мы любимых привлечем —
И для них венки плетем.
(Пока девушки поют, вокруг них собираются гондольеры.)
ФРАНЧЕСКО:
Привет! А для кого сейчас венки вы
Сплетаете изящно и красиво?
ФЬЯМЕТТА:
Для Марко и Джузеппе Пальмиери —
Прекраснейших на свете гондольеров.
ДЖУЛИЯ:
Они сейчас придут на это место,
Чтобы сказать, кто будут их невесты.
АНТОНИО:
Так, значит, все вы любите их?
ВСЕ ДЕВУШКИ:
Страстно.
АНТОНИО:
А все мы им завидуем ужасно.
ДЖОРДЖО:
Но как же мы? Ведь мы вас любим тоже,
И нами вам пренебрегать негоже.
ФЬЯМЕТТА:
Мы первый выбор им предоставляем.
ВИТТОРИЯ:
А вами мы пока пренебрегаем.
ДЖУЛИЯ:
Когда же выбор их определится,
Из нас любая вам тогда сгодится.
ФЬЯМЕТТА:
Вы ж наслаждайтесь dolce far niente.
АНТОНИО:
Мы, значит, — остальные претенденты.