Выбрать главу

МАРКО:

Так выберем невест.

ДЖУЗЕППЕ:

Какой же будет тест? Красивы все они, Кого ни оцени.

ОБА:

Что будет нам дано, Нам, в общем, все равно.

МАРКО:

Какая ж суждена Кому из нас жена?

ДЖУЗЕППЕ:

Пусть жребий все решит. Пристрастия — долой.

ВСЕ:

Viva!

ДЕВУШКИ:

Пусть рок определит, Кто будет чьей женой.

МАРКО и ДЖУЗЕППЕ:

Пристрастия — долой! Пусть рок решит слепой, Кто будет чьей женой.

МАРКО:

Так завяжите нам глаза, ловить мы будем вас.

ДЖУЗЕППЕ:

Но позаботьтесь, чтоб совсем остались мы без глаз.

ОБА:

Разворотите нас кругом — и прочь бегите враз: Мы женимся на той, кого поймаем мы сейчас.

ДЕВУШКИ:

Да, женятся они на тех, кого сгребут сейчас.

ФЬЯМЕТТА (к Марко ):

Как тебя я Завязала?

МАРКО:

Тьма сплошная, Света мало. (Пытается сдвинуть повязку.)

ВИТТОРИЯ (к Джузеппе):

Ты завязан? Что с тобою?

ДЖУЗЕППЕ:

Я наказан Слепотою. (Пытается сдвинуть повязку.)

ФЬЯМЕТТА (обнаружив попытку Марко ):

Надуваешь Нас, негодник: Снять желаешь Свой намордник. (Поправляет повязку.)

ВИТТОРИЯ (обнаружив попытку Джузеппе ):

Ты повязку Сдвинуть хочешь! Ты же, ясно, Нас морочишь! (Поправляет повязку.)

ДЕВУШКИ:

Не такие мы простушки, Нелегко нас взять на пушку. Так поправьте же повязку А не то дадим вам таску. Раз, два, три, четыре, пять — И давайте начинать: Повернитесь-ка три раза — И всех нас ловите сразу.

(Марко и Джузеппе поворачиваются три раза и пускаются ловить девушек. Марко хватает Джанетту, а Джузеппе ловит Тессу. Оба гондольера ощупывают лица пойманных ими девушек, пытаясь узнать, кто они.)

ДЖУЗЕППЕ:

Вырываешься напрасно. (Догадывается.) Это — Тесса. (Снимает повязку.) Как прекрасно!

ВСЕ:

Как прекрасно!

МАРКО (догадывается):

Это — милая Джанетта. (Снимает повязку.) Я надеялся на это.

ВСЕ:

Он надеялся на это.

ДЖУЗЕППЕ (вежливо, к Марко):

Поменяемся?

ТЕССА:

О боже! Так вести себя негоже!

МАРКО (вежливо, к Джузеппе):

Нет, обмена мне не надо.

ДЖАНЕТТА:

Я же очень, очень рада.

(Гондольеры целуют своих избранниц.)

ДЖАНЕТТА:

Ой, спасибо, gondolieri! Мы ликуем, вам поверя. Нам доказывать не надо, Как мы обе очень рады, Что нашли свою отраду. Мы смеемся и ликуем, Наслаждаясь поцелуем. Дорогие gondolieri! Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля!

ТЕССА:

Дорогие gondolieri! В церковь нам открыты двери. И пойдем туда мы прямо — Будем далее тогда мы Уж не девушки, а дамы. Говорим, не лицемеря: Мы ликуем, вам поверя. Вам спасибо, gondolieri! Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля!

ТЕССА и ДЖАНЕТТА:

Дорогие gondolieri! Говорим, не лицемеря: Нам доказывать не надо: Мы сейчас ужасно рады, Мы нашли свою отраду, Что прекрасней всех мистерий. Дорогие gondolieri! Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля!

ВСЕ:

Раз уж суждено судьбою Вам предстать пред алтарем, То не нужно нам простоя: Прямо в церковь мы идем.

(Девушки танцуют вокруг Тессы и Джузеппе и Джанетты и Марко; все удаляются.)

(Раздается барабанный бой. К площади причаливает гондола. Из нее выходят герцог Плаза-Торо, герцогиня и их дочь Касилъда, а за ними — Луис, который несет барабан. Все они одеты помпезно, но в старые и поношенные одежды.)

ГЕРЦОГ:

От испанских берегов, Грандиозен и суров, Прибыл герцог Плаза-Торо.

ГЕРЦОГИНЯ:

Вместе с ним — его сеньора,

КАСИЛЬДА:

С ними — дочь их, сеньорита.

ЛУИС:

А за ними — вся их свита.

ВСЕ:

Коль снова, снова, снова Вернемся мы домой, То мы не станем снова Пускаться в путь такой.