Выбрать главу

РУТ: О да, о да!

ФРЕДЕРИК: Но я никогда не имел возможности сравнить тебя с другими женщинами, и, может быть, я ошибаюсь. Что если я женюсь на женщине, которая окажется — как бы это поделикатнее выразить? — довольно невзрачной.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: О, Рут очень, очень красива!

ФРЕДЕРИК: Ты действительно так думаешь?

СЭМЮЭЛЬ: Мы все так думаем.

ФРЕДЕРИК: Тогда с моей стороны было бы очень эгоистично забирать ее от вас.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Нет, Фредерик, нет. Мы — грубые люди и ведем грубую жизнь, но мы не настолько бессердечны, чтобы отбирать у тебя женщину, на которой ты хочешь жениться. Бери ее! А тот, кто раньше с нею был... Но это неважно. Бери ее — и прощай! (Все пираты уходят.)

РУТ: О, Фредерик, возьми меня с собой! Я не смогу жить без тебя.

ФРЕДЕРИК: Скажи мне честно, Рут: ты красива по сравнению с другими женщинами?

РУТ (стеснительно): Мне так говорили.

ФРЕДЕРИК: Недавно?

РУТ: Нет, много лет назад.

ФРЕДЕРИК: А что ты сама думаешь о себе?

РУТ: Я думаю, что я — хорошая женщина.

ФРЕДЕРИК: Это — твое честное мнение?

РУТ: Да, и я бы солгала, если бы ответила иначе.

ФРЕДЕРИК: Спасибо, Рут, я уверен, что ты не злоупотребляешь моей неопытностью. (Издали слышны голоса девушек.) Ой, я слышу голоса. Кто дерзнул приблизиться к нашему недостижимому пиратскому притону? Может быть, это таможенники? Нет, эти голоса не похожи на голоса таможенников.

РУТ (в сторону): Боже! Это голоса молодых девушек! Если он их увидит, я пропала!

ФРЕДЕРИК (смотрит за сцену): О, как они прекрасны, как они прекрасны!

РУТ (в сторону): Я пропала! Я пропала!

ФРЕДЕРИК: О, как они прекрасны! Самая некрасивая из них пугающе прекрасна! Какая грация, какое изящество, какая изысканность! А Рут — и она еще сказала мне, что она красива!

ДУЭТ

ФРЕДЕРИК:

О, лгунья! Ты обманула!

РУТ:

Я обманула?

ФРЕДЕРИК:

Да, обманула! Красивой ты себя звала!

РУТ:

Я разве не красива?

ФРЕДЕРИК:

Я вижу: лживой ты была!

РУТ:

Нет, я была не лжива!

ФРЕДЕРИК:

Лгала без всякого стыда!

РУТ:

Нет, не лгала ни разу.

ФРЕДЕРИК:

В морщинах ты, и ты седа!

РУТ:

Случилось так не сразу.

ФРЕДЕРИК:

Лгунья, лгунья, мне лгала ты, А верил так тебе я.

РУТ:

Правда, я не виновата, Выслушай скорее. Не отвергай с порога Мою любовь до гроба! Пусть пред тобой — девица, которой краше нет, Сказать мы можем смело: Ее красивость зрела Все восемнадцать лет — все восемнадцать лет. Не отвергай меня ты, Я не снесу утраты. Ведь по сравненью с нею я — полнейший раритет. Я страсть свою скрывала: Страсть эта созревала Аж сорок восемь лет — сорок восемь лет.

(Фредерик отталкивает Рут и приближается к танцующим девушкам.)

РЕЧИТАТИВ

ФРЕДЕРИК:

Что делать мне? Мне к этим чудным девам Не подойти в подобном грозном виде. Нет, нет, я должен спрятаться на время, Пока в костюм приличный не оденусь.

(Прячется в пещеру.

Входят девушки, которые кружатся в хороводе.)

ПЕСНЯ

ДЕВУШКИ:

Там, где чудная природа Под лазурью небосвода, Там, где ива в пруд глядится, Там, где булькают криницы, Напоенные дождем, Мы танцуем и играем И беспечно распеваем, Мы — веселые девицы, Мы беспечны, точно птицы В ясном небе голубом.

ЭДИТ:

Мы — веселые девицы, Мы беспечны, точно птицы, Затеваем хоровод И не знаем мы забот.

ВСЕ:

Затеваем хоровод, И не знаем мы забот.

ЭДИТ:

Дарит каждое мгновенье Нам покой и наслажденье. Мы танцуем и поем, И прекрасно все кругом.

КЕЙТ:

Под лазурью небосвода Расцветает вся природа. Мы танцуем и поем, Разливаясь соловьем. Здесь, где булькает ручей, Вдалеке от всех людей Мы беспечны, точно птицы, И всесильны, как царицы.

ВСЕ:

Мы — веселые девицы, Мы беспечны, точно птицы, Затеваем хоровод, И не знаем мы забот.