Выбрать главу

“More girls are having their feet bound than ever before in the history of our country,” Mama explained. “The Manchu barbarians believe our women’s practice to be backward! They see our husbands and we worry for them, but the Manchus can’t see us in our women’s chambers. We wrap our daughters’ feet as an act of rebellion against those foreigners.

Look around; even our maids, servants, and slaves have bound feet. Even the old, the poor, and the frail have bound feet. We have our women’s ways. This is what makes us valuable. It’s what makes us marriageable.

And they cannot make us stop!”

Mama sewed the bindings shut, set the foot on a cushion, and began working on the foot I’d reshaped. When she finished, she set this foot on the cushion as well. She batted her sister-in-law’s comforting fingers away from Orchid’s still-wet cheeks and added a few final thoughts.

“Through our footbinding we have won in two ways. We weak women have beaten the Manchus. Their policy failed so badly that now the Manchu women try to emulate us. If you went outside, you would see them with their big ugly shoes with tiny platforms built in the shape of bound-foot slippers tacked under the soles to give them the illusion of bound feet. Ha!

They cannot compete with us or stop us from cherishing our culture. More importantly, our bound feet continue to be an enticement to our husbands.

Remember, a good husband is one who brings you pleasure too.”

With the sensations I’d had in my body since meeting my stranger, I felt I knew what she was talking about. Strangely, though, I’d never seen my mother and father touch. Did this come from my father or my mother? My father had always been affectionate with me. He hugged me and kissed me whenever we saw each other in the corridors or I visited him in his library. The physical distance between my parents had to come from some lack in my mother. Had she gone to her marriage with the same apprehension I would now take to mine? Was this why my father had concubines?

Mama stood up and pulled her wet skirt away from her legs. “I’m going to change. Peony, please go ahead to the Spring Pavilion. Second Aunt, leave your daughter here and go with Peony. We have guests. I’m sure they’re waiting for us. Ask them to start breakfast without me.” To Shao, ( 4 6 )

she added, “I’ll send congee for the child. Make sure she eats it, and then give her some herbs to ease the pain. She may rest today. I’m counting on you to let me know what transpires four days from now. We can’t allow this to happen again. It’s unfair to the child and it frightens the younger girls.”

After she left, I stood up. For a moment, the room went dark. My head finally cleared, but my stomach was far from calm.

“Take your time, Auntie,” I managed to say. “I’ll meet you in the corridor when you’re ready.”

I hurried back to my room, shut the door, lifted the lid off the half-full chamber pot, and threw up. Fortunately, Willow was not there to see me, because I don’t know how I would have explained myself. Then I got up, rinsed my mouth, walked back down the corridor, and arrived just as Second Aunt emerged from the girls’ hall.

I’d finally done something that made my mother truly proud, but it had also made me sick. For all my desire to be strong like Liniang, I was softhearted like my aunt. I wouldn’t be able to show my mother love to my daughter. I’d be a disaster when it came to binding her feet. I hoped that Mama would never know. My mother-in-law might not let the news of my failure pass beyond the Wu family gates, just as Mama wouldn’t let anyone know of Second Aunt’s continued weakness. This fell under the admonition of never doing anything that would allow the family to lose face, and the Wus—if they were good and kind—would do their part by keeping the secret within the four walls of their home.

I expected hushed tones when Second Aunt and I entered the Spring Pavilion, for surely every woman in the villa had heard Orchid’s screams, but Third Aunt had taken the opportunity to play at being head woman.

Dishes had been set out and the women were busily eating and gossiping as though nothing out of the ordinary had happened on the morning of Double Seven in the Chen Family Villa.

I forgot to harden myself against my cousins’ predictable biting comments that came over breakfast, but oddly their words fell away from me like the old skin that Willow had washed from my feet. I couldn’t eat, however, not even the special dumplings that Mama had Cook prepare for my birthday. How could I put food in my mouth and swallow it when my stomach was still so unsettled—from the binding, from my secret happiness, and from my worries about being caught tonight?

After breakfast, I went back to my room. Later, when I heard the soft padding of lily feet as the others left their rooms and headed for the Lotus-

( 4 7 )

Blooming Hall, I wrapped one of my paintings in a piece of silk for today’s contest, took a deep breath, and stepped out into the corridor.

When I got to the Lotus-Blooming Hall, I sought my mother’s side.

Her warm feelings from earlier seemed to have evaporated, but I didn’t worry. She would be exceptionally busy today between the guests, the contests, and the celebration, I thought, as she walked away from me.

We started with an art contest. If I was sloppy at embroidery and awkward at the zither, I was even worse when it came to painting. The contest’s first category was peonies. Once it seemed all the paintings had been displayed, expectant eyes turned to me.

“Peony, where is your peony?” one of our guests asked.

“It’s her name,” Third Aunt confided to the others, “but she never practices her petal work.”

This contest was followed by one for chrysanthemums, another for plum blossoms, and finally for orchids. I surreptitiously laid my painting on the table. My orchids were too heavy and another girl won the competition. Next came paintings with butterflies, and finally butterflies and flowers together. I didn’t enter either of those categories.

Always the same flowers and butterflies, I thought to myself. But what else could we paint? Our paintings were about what we could see in the garden: butterflies and flowers. Standing there, looking at the beautifully powdered faces of my aunts, cousins, and our female guests, I saw wistful longing. But if I was looking at them, they were observing me too. My mooning did not escape the notice of the other women, who were all trained to spot weakness and vulnerability.

“Your Peony seems to have been overcome by spring sickness in summer,” Fourth Aunt remarked.

“Yes, we have all noticed the heightened color on her cheeks,” Third Aunt added. “What could be on her mind?”

“Tomorrow I will pick herbs and brew a tea to ease her spring sickness,” Fourth Aunt offered helpfully.

“Spring sickness in summer?” my mother echoed. “Peony is too practical.”

“We like to see your daughter this way,” Second Aunt said. “Perhaps she will confide her secrets to the other girls. They all wish to have romantic thoughts too. Every girl should look this pretty on her sixteenth birthday. Five more months to her marriage. I think we can all agree she is ready to be plucked.”

I tried as hard as possible to make my face as unfathomable as a pond ( 4 8 )

on a humid summer night. I failed, and some of the older women tittered at my girlish embarrassment.

“Then it’s a good thing she’s marrying soon,” my mother agreed, in a deceptively light tone. “But you’re right, Second Aunt, maybe she should speak to your daughter. I’m sure that Broom’s husband would be grateful for any improvement on their wedding night.” She clapped her hands softly. “Now come, let us go to the garden for our final contests.”

As the other women filed out, I felt my mother’s eyes on me—

weighing and considering what had been said. She didn’t speak and I refused to meet her eyes. We were like two stone statues in that room. I was grateful she’d protected me, but to say that would be to admit . . . what?