Выбрать главу

Ze shivered, closed the book, and blew out the candle. She covered her face with her hands and began to weep. The poor girl was frightened, un-intelligent, and uninformed about what she could do to bring gratification to her husband and herself. Given time—and that was all I had—I would be even bolder than I’d been with her today.

( 1 5 1 )

Clouds and Rain

the BOOK OF RITES te lls us that the mo st important duty in marriage is to have a son who will feed and care for his parents once they go to the afterworld, since only he can do this. Beyond that, marriage is for the joining of two surnames, thereby bringing prosperity to both families through the exchange of bride-price gifts, dowries, and mutually beneficial connections. But The Peony Pavilion was about something completely different: sexual attraction and physical passion. Liniang began as a shy girl, but she flowered through love, becoming more openly sensuous as a ghost. Having died a virgin, she took her unfulfilled desires with her to the grave. During the worst of my lovesickness, Doctor Zhao had said I needed clouds and rain. He’d been right about that. If I’d lived long enough, my wedding night would have cured me. Now my yearnings—long kept hidden on the Viewing Terrace—were as ravenous and greedy as my stomach. I wasn’t a frightening, malignant, or predatory creature; I was merely in need of my husband’s sympathy, protection, and touch. My longing for Ren was as great as on the first night we’d met. It was as strong as the moon, reaching through the clouds, over the waters, clear to the man who should have been my husband. But of course I had nothing of the moon’s powers. Since I couldn’t connect to Ren directly anymore, I used Ze to reach him. She resisted at first, but how can a living girl win against someone from the afterworld?

Ghosts, like women, are creatures of yin—cold, dark, earthy, and fem-

( 1 5 2 )

inine. For months I made things easy on myself by staying in Ren’s bedchamber, where I didn’t have to worry about the suddenness of sunrises or strategize as to how to navigate an impossibly tight corner. I was a nocturnal creature. I spent my days nesting in the rafters or curled in a corner of the room. When the sun set, I became more brazen, lounging like a concubine on my husband’s bed, waiting for him and his second wife to come to me.

Refusing to leave the room also permitted me less time with Ze. Her dowry had greatly increased the Wu family’s riches—which is why Ren’s widowed mother had agreed to the arrangement—but it barely made up for Ze’s disagreeable personality. As I’d suspected all those years ago, she’d grown up to be mean-spirited and petty. During the day, I would hear her in the courtyard, complaining about this or that. “My tea has no flavor,”

she scolded a servant. “Did you use the tea of this household? Do not do that again. My father sent tea of the highest grade for me to drink. No, you may not use it for my mother-in-law. Wait! I haven’t dismissed you! I want my tea hot this time. I don’t want to say this again!”

After lunch, she and Madame Wu retired to the women’s quarters, where they were supposed to read, paint, and write poetry together. Ze wouldn’t participate in these activities, nor would she play the zither, although she was reputed to be quite adept. She was too impatient for embroidery and more than once threw her project against the wall. Madame Wu tried scolding, but that only made matters worse.

“I don’t belong to you!” Ze screamed at her mother-in-law one day.

“You can’t tell me what to do! My father is the Commissioner of Imperial Rites!”

Under ordinary circumstances, Ren would have had the authority to return Ze to her natal home, sell her to another family, or even beat her to death for being unfilial to his mother, but she was correct. Her father was important and the dowry had been plentiful. Madame Wu did not repri-mand Ze, nor did she report the girl to her husband. The silences that visited the women’s chambers were rare, but they were heavy with bitterness and reproach.

I heard Ze in the late afternoons, her voice so shrill and loud that it carried all the way from Ren’s library to the bedchamber. “I’ve been waiting for you all day,” she carped. “What are you doing in here? Why do you always keep to yourself? I don’t want your words and poems. I need money.

A silk merchant is bringing samples from Suzhou today. I do not ask for gowns for myself, but surely you agree that the hangings in the main hall ( 1 5 3 )

are shabby. If you worked harder, we wouldn’t have to rely so much on my dowry.”

When the servants brought dinner to the table, criticism poured from her mouth. “I don’t eat fish from West Lake. The waters there are too shallow and the fish tastes like earth.” She picked at the pan-fried goose with lemons and ignored the double-boiled chicken with lotus seeds. Ren ate the seeds, which were a well-known aphrodisiac, and put a lot of them in Ze’s bowl, which she pointedly ignored. I was the only one who knew that she was secretly burning lotus leaves and eating the ashes to prevent pregnancy. Same plant, different purposes. I was happy for her choice. A son would solidify her position in the household.

Every marriage encompasses six emotions: love, affection, hatred, bitterness, disappointment, and jealousy. But where were Ze’s love and affection? Everything she said and did was insulting to her mother-in-law and her husband, but Ze seemed impervious. Neither of them dared protest, because daughters of powerful men were allowed to nag their husbands and make their families feel inconsequential. But this was not marriage.

Ze’s parents came to visit. The bride threw herself at their feet and begged to be taken home.

“This was a mistake,” she cried. “This house and the people in it are too low. I was a phoenix. Why did you marry me to a crow?”

Was this how she saw my poet? Was this why she pecked at him all the time?

“You turned down all offers,” the commissioner answered coldly. “I was deep into negotiations with the son of Suzhou’s magistrate. They had a beautiful garden compound, but you wouldn’t consider it. It is a father’s duty to find the right husband for his daughter, but you decided whom you wanted to marry when you were nine years old. What girl chooses her husband by peeking through a screen? Well, you wanted—no, demanded—a mediocre man who lived in a mediocre house. Why? I have no idea, but I gave you what you wanted.”

“But you’re my baba! And I don’t love Ren. Buy me back. Arrange a different marriage.”

Commissioner Tan was unyielding. “You have always been selfish, spoiled, and strong-minded. I blame your mother for that.”

This hardly seemed fair. A mother can spoil her daughter with too much affection, but only a father has the money and power to give a girl the things she wants.

( 1 5 4 )

“You’ve been nothing but a blight on our family from the moment you were born,” he went on, and pushed her away with his shoe. “The day you married out was a happy one for your mother and me.”

Madame Tan didn’t deny this or try to intervene on her daughter’s behalf. “Stand up and stop acting so foolish,” she said in disgust. “You wanted this marriage, and now you have it. You’ve made your fate. Start acting like a wife. Obedience is the only way for a wife. Yang is on top; yin is on the bottom.”

When pleading and tears didn’t work, Ze turned vicious. Her face grew red and horrible words spewed from her mouth. She was like a first-born son—absolutely sure of her position and her right to demand—but Commissioner Tan remained unmoved.