Выбрать главу

Но Кирк отвернулся от нее и пошел к деревянному сундуку. Внутри была его гражданская одежда с Земли. Он начал одеваться. Хотел бы он, чтобы у них была его форма Звездного Флота.

– Джеймс, что случилось?

– Нападающие на той ферме – это были твои люди, не анархисты.

Тейлани придвинулась к нему поближе, руки скользнули вокруг него.

– Как они могли быть ими? Они пытались тебя убить.

Он вывернулся от нее.

– Эта игра окончена.

Он оглядел эту просторную комнату. Увидел свой комбинезон, лежащий вместе с ее на кресле. Метнулся к нему.

– Они не могли меня убить, – сказал он. Разорвал воротник комбинезона. Вырвал серебряное металлическое кольцо, спрятанное в нем. Нажал на переключатель активации на одном конце, заметил слабую готовность. Легкий свет.

– Что-то вроде эмиттера силового поля, не так ли? – сказал он, бросая это ей. – Отклоняет выстрелы. Именно поэтому ты велела мне не волноваться о выстрелах из пистолетов прошлой ночью. Именно поэтому ты потянула за мой воротник прямо перед тем, как мы напали – чтобы включить это. И именно поэтому в меня могли стрелять в упор и не попасть.

Тейлани встала на землю.

– Но, Джеймс, на ферме, ты же видел, в нас стреляли.

Кирк схватил рубашку и натянул на голову.

– Я видел, как ты потянула свой воротник, когда повернулась спиной к окну в кухне. А через секунду выстрел задел твое плечо. Меня бы не удивило, если бы ты могла настроить эмиттеры и на максимум, и на минимум, как инерционные амортизаторы. Заставить пули огибать тебя – или просто срезать угол, чтобы это хорошо выглядело.

– Тебе не нужно этого делать, Джеймс. Угроза анархистов миновала.

Кирк надел пиджак, ища ботинки.

Скотт был прав. В глубине души, вероятно, он всегда сомневался в Тейлани и ее мотивах. Но он был так захвачен этим приключением – находиться с ней, что отказался подвергнуть сомнению себя и свои мотивы.

– Анархисты на корабле были застрелены теми же самыми чалцами, что были на ферме. Должно быть, у тебя есть некоторые врожденные вулканские способности – от ромуланской части. Мысленный контроль за автономными системами? Так? Заставить сердце остановиться на несколько минут, чтобы одураченный человек выручил?

Тейлани все еще придерживалась вида оскорбленной невинности.

– Я не пыталась тебя одурачить.

Кирк сидел на краю кровати, надевая ботинки. Он знал, что злится на себя за собственную глупость. Но обратил это на нее.

– Ты лгала мне с самого начала, да? С первой встречи на ферме.

– Ты влюбился в меня тогда.

– Мы занимались любовью, – сказал Кирк. – Это разные вещи.

– Не поверю, что я тебе безразлична.

Кирк потянулся к ней, коснувшись ее лица.

– Теперь я вижу, как хорошо ты меня разыграла. Сначала ты бросилась ко мне. Но я сказал нет. И через минуту мы бежим, спасая наши жизни, сражаемся бок о бок… а потом…

Тейлани удержала его руку и поцеловала ее.

– А потом ты ощутил то, что ощутила я.

Кирк убрал руку.

– Ты предложила мне сложную задачу, когда ее у меня не было. Ты предложила мне шанс спасти мир. Это моя работа, Тейлани. То, что я делаю. То, кем я являюсь. Я не мог от тебя отказаться, и ты это знала.

Тейлани возмутилась.

– Скажи мне, что никогда не любил меня. Что до сих пор не любишь.

Кирк ощутил только стеснение.

– У меня замечательное ощущение, что Звездный Флот не может быть вовлечен в некоторые вещи, связанные с ромуланами и клингонами. Замечательное ощущение, что существует нечто, что я могу сделать и как гражданское лицо.

Тейлани повысила голос.

– Я хочу услышать, как ты скажешь, что не любишь меня.

Кирк не отвел от нее глаз.

– Я люблю свою работу.

Тейлани его ударила. Ее клингонские ногти царапнули щеку.

Кирк ощупал царапины, когда она отошла. Взглянул на следы крови на пальцах.

– Я еще могу помочь тебе, – сказал он спокойно. – В этом мире существует тайна, о которой, по-моему, не знаешь даже ты.

Лицо Тейлани исказил гнев.

– Какую ложь поведал тебе анархист?

– Ты была когда-нибудь в Арсенале?

Он заметил, что она вздрогнула.

– Как ты ослепила меня! Как я сам позволил себя так ослепить… Эта первая атака должна была заставить меня заподозрить, что это не ваша электростанция. Если бы анархисты и в самом деле хотели внести хаос в ваше общество, они бы сосредоточили бомбардировку на ней, чтобы ее разрушить. Но они хотели проникнуть туда. Зачем?

Подбородок Тейлани напрягся. Она была готова взорваться.

– Что там, Тейлани?

Она отвернулась.

– Не знаю.

Кирка удивило ощущение, что она говорит правду.

Он подошел к ней. Положил руки ей на плечи.

– Тогда пойдем туда со мной.

Он почувствовал ее дрожь.

– Почему только ты не можешь допустить, что сделал то, что и предполагалось сделать? – сказала она. – Мы победили! Чал в безопасности! Ты можешь остаться здесь со мной и всегда быть молодым.

Кирк развернул ее, чтобы взглянуть ей в лицо, вглядываясь в ее глаза.

– Ты не знаешь, как сильно я хочу сделать именно это, – нежно сказал Кирк. – Но судя по тому, что сказал анархист, то тайн Чала может быть и больше.

Она прислонилась к нему. Голова ее не доставала до его подбородка.

– Я знаю, ты меня любишь. – Он чувствовал ее трепет.

– Этого недостаточно, – сказал Кирк.

Зачирикал его коммуникатор.

Кирк вытащил его из пиджака, открыл, подтверждая вызов.

– Эт' Скотт, капитан. Я улавливаю судна, приближающиеся на высоких сверхсветовых скоростях. Как миним' два из них – клингоны.

– Гражданские?

– Судя по кривой мощности, я б сказал, что эт' военные крейсеры.

– Когда они будут здесь, Скотти?

– Всего через шесть минут. Датчики эти совсем не те, что раньше.

Тейлани положила руку на коммуникатор.

– В конце концов ты не остановил анархистов вовремя.

– Вовремя для чего? – спросил Кирк.

– Того, чего мы боялись. Если они не смогли нас уничтожить, то это лишь вопрос времени, когда они доберутся до того, кто сможет. Точно также как я добралась до кого-то, кто, как я думала, сможет спасти нас.

– Эти клингонские корабли идут сюда, чтобы разрушить Чал?

– Именно поэтому мы хотели, чтобы у тебя был звездолет, полностью вооруженный и защищенный.

– Правда, возможно, была бы более полезна, чем звездолет, – сказал Кирк. – Федерация в мире с клингонами. По крайней мере, мы пытаемся.

Он взял у нее коммуникатор.

– Скотти, подними меня прямо на мостик.

– Поднимать одного? – спросил Скотт.

Кирк сделал шаг от Тейлани.

– Одного, мистер Скотт.

Но как только он произнес эти слова, он понял, что Тейлани воспримет их как вызов.

Луч рассеял его в тот момент, когда она бросилась в его объятья.

Глава 36

– Подберите челюсть, мистер Скотт. И займите пост офицера безопасности.

Инженер смущенно мигнул, глядя как Тейлани отошла от Кирка на мостике «Энтерпрайза». Ее прозрачная шаль служила лишь легким намеком на одежду. Кирк занял место капитана.

Изис занимал место рулевого. Скотти покинул инженерный отсек и теперь занимал место офицера безопасности. Еще двое с Чала занимали места офицеров по связи и науке. Еще примерно двадцать других были рассеяны по кораблю: в инженерном отсеке, у дизрапторов и у единственной оставшейся пусковой шахты фотонных торпед. За всем остальным следила автоматика.

– Можете вывести эти корабли на экран? – спросил Кирк.

Тейлани подошла и встала за его креслом.

– Вс' еще за гранью вид'о передачи, сэр, – ответил Скотт. – Но две из них – точ'н. клингонские боевые крейсеры.

– Щиты на полную мощность, мистер Скотт. Есть какие-нибудь предположения насчет третьего корабля?

– В той базе данных, к'торая б'ла полученна вместе с эт'ми сенсорами – нет, сэр, – ответил Скотт. – Попробую настр'ить сенсоры вручную.