Гилли усмехнулся.
— Даже самые могущественные маги когда-то начинали. Главное, что ты не сдался и продержался до моего прихода. Но что ты делаешь здесь, так далеко от Ливонии?
Андор опустил кинжал и вздохнул.
— Моё королевство, увы, не слишком дружелюбно относится к магии, особенно той, которую они называют «эльфийской». Церковники и власть имущие не одобряют моих исследований. Мне пришлось покинуть родину, чтобы продолжить учёбу в других землях. Я надеялся найти учителя или сообщество, которое бы приняло меня, но пока не преуспел в этом.
Гилли понимающе кивнул. В мире, где магия зачастую вызывала страх и подозрение, выбор Андора был сложным, но необходимым.
— Понимаю тебя. Мир велик, и в нём есть место для каждого, кто ищет свой путь. Мы с другом тоже в поиске. Если хочешь, можешь присоединиться к нам. Мы направляемся в Мельхиор, а оттуда — в Нарию. Возможно, там ты сможешь найти то, что ищешь.
Андор на мгновение задумался, а затем с благодарностью кивнул.
— Был бы рад присоединиться. Не знаю, куда приведёт меня этот путь, но буду рад компании. И, может, вместе мы справимся с трудностями, которые нас ждут впереди.
Гилли улыбнулся и хлопнул Андора по плечу.
— Добро пожаловать в команду, Андор. Идём, наши спутники ждут. Чем быстрее мы двинемся в путь, тем лучше.
Вместе они поднялись по склону обратно к каравану. Эли с облегчением увидел, что Гилли вернулся невредимым и даже с новым товарищем. Теперь, с Андором в компании, их путешествие в Мельхиор и дальше, в Нарию, стал не только более безопасным, но и интересным. Новая дружба обещала принести ещё больше приключений и, возможно, помочь каждому из них найти свой истинный путь.
Глава 7. Разговоры в дороге
Караван продолжал двигаться по извилистой горной дороге, приближаясь к городу Мельхиор. Путники шагали размеренно, и, несмотря на недавние тревоги, атмосфера в компании стала более расслабленной. Эли, идущий рядом с Андором, решил побольше узнать о новом спутнике.
— Андор, мне интересно, — начал Эли, поглядывая на молодого мага. — Ты говоришь с акцентом, которого я раньше не слышал. Да, ты упоминал, что родом из Ливонии, но чем ваш язык отличается от нашего, агоранского?
Андор улыбнулся, понимая, что Эли проявляет искренний интерес.
— Да, акцент действительно может показаться необычным для агоранцев. Наш язык, ливонский, на самом деле почти не отличается от агоранского. У нас общие корни, ведь когда-то давно мы все говорили на одном языке — языке Первой Империи, которая существовала более пятисот лет назад. Когда Империя распалась на королевства и герцогства, языки начали меняться, разделяться.
Эли кивнул, слушая с интересом.
— И поэтому языки у нас так схожи?
Андор продолжил:
— Именно. Но есть некоторые различия. В Ливонии некоторые слова произносятся иначе: мы иногда меняем ударения или произносим звуки, которые вам кажутся непривычными. Например, вы говорите «это», а у нас это будет «гэта». Так что даже если исходный язык у нас был общий, диалекты сделали его немного отличающимся. Агоранцы часто находят наше произношение странным, но мы можем понимать друг друга без особых трудностей.
Эли улыбнулся, узнав что-то новое.
— Это действительно интересно. Да, мы всё равно можем легко общаться. Возможно, это даже помогает лучше понимать культуры друг друга.
Лауренс, который шёл чуть впереди, услышал разговор и решил добавить своё слово.
— Моя племянница училась в Королевской Академии Агорана. Там тоже учатся люди с разными акцентами, но её наставники говорили, что для магов это не имеет большого значения. Главное — понимать магию и иметь способности. Племянница изучала аспект льда и даже сдала свой экзамен, создав ледяного голема.
Андор заинтересованно приподнял брови.
— Ледяного голема? Впечатляет! Значит, она достигла высокого уровня мастерства. Но, как я понимаю, в Академии не очень одобряют изучение аспекта воздуха?
Лауренс кивнул, поглаживая бороду.
— Да, она мне говорила, что аспект воздуха не особо приветствуется. Академия считает его шаманским и диким. Мол, такая магия не слишком хорошо контролируется, она больше разрушительная, чем полезная. Вот и выходит, что магам, желающим изучать воздух, приходится искать учителей за пределами Академии.
Андор вздохнул, понимая, что столкнулся с такими же предубеждениями, как и в своём родном королевстве.