Мы спустились по лестнице, с каждой площадкой мне было все легче и легче. Как только мы попали на главный этаж, прозвенел первый звонок, и учителя заспешили вокруг, а я смогла прийти в себя.
— Надеюсь, вы будете тут очень осторожными, — сказал мне Олдмен, а потом вышел в солнечный двор.
— Что он сказал? — спросил Декс.
Я покачала головой.
— Ничего нового.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
После тура мне не хотелось говорить с Бренной о ее встрече с плохим. Я была близка к тому, чтобы предложить уехать в Тилламук за едой, пока мы могли, просто чтобы побыть на солнце и рядом с волнами, но Келли пришла к нам в учительскую.
— Привет, — тихо сказала она, ее волосы изящно обрамляли лицо. — Бренна хотела передать, что ей пришлось уйти домой, ей стало плохо. Завтра она пойдет на осмотр.
— О, нет, — я выпрямилась на стуле. — Она в порядке?
Она кивнула.
— Я быстро осмотрела на нее. Наверное, отравление. Она будет в порядке.
— А другие ученики? — спросил Декс. — Что они будут делать, если ее не будет? Есть замена?
Я посмотрела на него.
— Не думай учить искусству, Декс, я видела твои рисунки, — голые рисунки, хотелось добавить. Порномультики.
— Так быстро замену не найти, — сказала Келли. — Дети получат час или со мной, или с кем-то из столовой. Я выведу их во двор, и они погуляют.
— Мы сможем прийти посмотреть? — спросил Декс, вставая с дивана с чашкой кофе в руках.
— Декс… — предупреждающе начала Ребекка, не улавливая, что он делает.
Келли пожала плечом и робко улыбнулась.
— Конечно. Думаю, вам нужно солнце после утра здесь.
Она была права. Она ушла, и я встала и ткнула Декса в бок.
— Что вы задумали, мистер?
Он посмотрел на нас, как на дур.
— Если Бренны здесь нет, можно поговорить с девочкой. С Джоди.
— Не думаю, что это правильно, — осторожничала Ребекка. — Думаю, нам нужно разрешение.
— Не на камеру, — твердо сказал Декс. — И ты теряешь хватку, продюсер. Тебе нужно думать о картине в целом. Превращать удары и разочарования в возможности.
— Ты сошел с ума, — сказала Ребекка, забирая у него кофе. — Но я вижу, куда ты клонишь.
Мне было все равно, я хотела быть на солнце.
Хотя игровая площадка и поле были за зданием, деревья не давали солнцу добраться до земли. Спереди были широкие поля по сторонам от дороги, и местами виднелись столы для пикника. Мы сели за один из них с подогретой в микроволновке едой и пытались есть и угадать, где Джоди.
Но она нашла нас.
— Вы охотитесь на привидений? — спросила девочка, подойдя к нам. Я заметила оранжевый мяч в ее волосах. Солнце сияло на ее светлых глазах, на зеленой траве, и все было красивым, но этот дурацкий мяч напоминал о том, что оставалось в этом месте.
— Это мы, — Декс широко улыбнулся. — А ты кто будешь?
— Я Джоди, — она потерла нос. Она была милой, с большими голубыми глазами, низкая для своего возраста, в костюмчике розового цвета с пятнами леопарда. — Мисс Бренне стало плохо, и она ушла домой.
— Мы слышали, — сказала Ребекка. Она стала удивительно теплой, заговорив с ней. — Но медсестра Келли сказала, что с ней все будет в порядке. Она вернется завтра как новенькая.
Джоди пожала плечами и начала крутиться в поясе.
— Наверное. Я болела какое-то время.
— Да? — спросила я, хотя Бренна рассказывала.
— Да, — сказала она. — Туберкулезом легких.
Я чуть не выплюнула апельсиновый сок. Ребекка пришла в себя быстрее меня.
— Туберкулезом? — повторила она. — Сомневаюсь.
— Было дело, — сказала Джоди, словно это был пустяк. — Медсестра сказала, что это не так, и доктор Уильярд тоже, но Элиот сказал так. Я кашляла кровью. Он сказал, так было с ним, — она перестала кружиться и посмотрела мне в глаза. — Шона сказала, я никогда не увижу семью.
Она смотрела на меня так, что Декс и Ребекка принялись озираться, чтобы понять, что происходит.
— Кто такая Шона? — осторожно спросила я, стараясь звучать бодро.
— Шона не друг. Ей не нравится, что Элиот обращает на меня внимание. И ей не нравишься ты.
Меня словно сдавили стены.
— Я? — выдавила я. — Я ее не встречала. Мы тут со вчера.
— Она сказала, что видела тебя, когда ты смотрела на ее комнату, — спокойно сказала Джоди. — Она сейчас смотрит на тебя.
О, только не это.
— Что?
Джоди указала на здание, на второй этаж. Я ничего там не видела, солнце отсвечивало на разбитых окнах.
— Я… ничего не вижу, — сказала я.
— Она там, — уверенно сказала она. — Просто нужно искать ее.