— Может, это не лучшая идея.
Она выпрямилась и изобразила храбрость.
— Нет смысла прятаться. И если вы там, а вы видите призраков лучше меня, то меня они тронуть не должны.
В этом она была, наверное, права. Если плохое или Шона явятся, то они пойдут ко мне, Перри Паломино, магниту для призраков. Я привлекала всех, кто умер несчастно.
Мы собрались и покинули комнату. Мы подходили к лестнице, и Декс оттянул меня в сторону.
— Детка, поговори со мной, — хрипло сказал он, хмурясь.
Я посмотрела на него, как на сумасшедшего.
— Позже. Мы на работе. Это последнее шоу, помнишь?
— Так не честно.
— Да, Декс, — прошипела я. — Так не честно. Ты мог поговорить со мной в любое утро, но выбрал это, когда бедная женщина идет с нами наверх искать призраков, что испугали ее? Нельзя потерпеть?
— Не знаю! — воскликнул он и взял себя в руки, поняв, что Ребекка и Бренна ждут нас и смотрят на нас, не впечатленные. — Мы поговорим позже.
Я закатила глаза и прошла за ними по лестнице. Я не хотела дуться на него и Ребекку, но на смирение с этим уйдет время, а я могла думать только о том, что мы шли по лестнице к возможной гибели.
Или моей гибели. И я не считала, что перегибаю, я помнила слова Шоны ночью.
Я подавила дрожь и пошла дальше. К счастью, идти выше никто не хотел. Ветер дул сильнее, гремел окнами, свистел в дырах и трещинах потолка, где протекала дождевая вода.
— Похоже, этого этажа хватит, — сказал Декс, обрадовав всех.
Мы пошли по коридору к комнате, где видели рисунок Шоны, рядом с комнатой, где она была с плохим. Мы шли тихо, слушали, чтобы уловить что-то необычное. Этот этаж был поразительно тихим, в отличие от активной школы внизу.
Мы подошли к комнате со столом, вдруг по нам ударил тошнотворный запах. Так пахла смерть.
— О боже, — Ребекка зажала нос. — Вот это вонь.
Мы заглянули за угол, и от вида меня чуть не стошнило.
Весь пол комнаты, как и стол, был в трупах сотен крыс, полных личинок и мух.
— Блин, — вскрикнула я, мы отпрянули от гадкого вида. Я посмотрела на Бренну, та позеленела. — У вас тут проблемы с крысами?
Она покачала головой, глаза слезились. Она отошла еще немного, чтобы не ощущать запаха.
— Немного есть, ведь здание долго было заброшено, но не так.
— Это пустяк для Оркин Мэна*, - отметил Декс, дыша в рукав куртки, но снимая нас. — Это предупреждение.
Будто их было мало. Если поход с этого начался, я не хотела знать, что будет дальше.
Он посмотрел на нас.
— Продолжим?
Мы хмуро кивнули и пошли за Дексом по коридору, ветер дул в открытые окна. Мы дошли до конца, повернули в крыло с гнилыми дверями и следами навредившей воды.
— Смотрите, — выдохнула Бренна. Она указала на оранжевый мяч, катящийся к нам. Он медленно остановился в паре футов. — Элиот? — спросила она, склонив голову, словно пыталась услышать за скрипом здания и воем ветра снаружи. Мы делали так, пока я не поняла, что мы использовали не все.
— Ребята, — сказала я. — Я схожу в комнату за ФЭГ, — обычно мы брали этот прибор для записи шоу, и Ребекка держала его. Но в этом здании все было видно сразу, и мы забыли о нем. Но он мог пригодиться для общения с Элиотом и другими призраками. Прибор порой ловил поразительные звуки и голоса.
Декс нахмурился, а Ребекка сказала:
— Будь осторожна.
Повторять не требовалось.
* Оркин Мэн — персонаж из рекламы средства против вредителей
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Я не собиралась идти по второму этажу неспешно. Я хотела прибежать, забрать прибор и уйти. Не замечая предупреждения в глазах Декса, я повернулась и поспешила прочь, не глядя на комнаты — особенно с мертвыми крысами — не глядя вперед, ведь там могло быть что-то страшное. Я бежала, глядя под ноги, и на лестнице прыгала через ступени. На первом этаже я расслабилась и быстро пошла в комнату медсестер, не привлекая внимания учителей к себе.
Я постучала, ведь там могла быть Келли с пациентом. Я ничего не услышала, открыла дверь и заглянула. В кабинете ее не было, и я прошла в нашу комнату. Оставалось вспомнить, где лежал прибор. Я проверила свою сумку, а потом ту, где было все для камеры.
— Эй.
Я чуть не вылетела из кожи, повернулась и увидела Декса на пороге кабинета Келли. Он закрыл за собой дверь, прошел комнату и закрыл дверь в нашу спальню.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Я уже хотела вернуться.
— Мне нужно поговорить с тобой, — мрачно сказал он, подошел ко мне и остановился в паре шагов от меня. — Тебе нужно со мной поговорить.
— Мне нужно?
— Блин. Перри, — прорычал он, сжав мою руку. — Ты не можешь игнорировать меня вечность.
Мой рот раскрылся.
— Я тебя не игнорирую.
— Ага, как же, — он притянул меня ближе. — Так перестань. И поговори.
Я еще не видела его таким безумным.
Он прищурился на миг, глядя на меня. А потом выпрямился и сказал: