Выбрать главу

– Каким же?

– Да ладно, забудь.

– Нет. – Роберто медленно притянул ее к себе, крепко прижав к мускулистому телу.

Почти задыхаясь в кольце его сильных объятий, Клэр чувствовала, как растет ее возбуждение, вызванное не столько физической близостью любимого мужчины, сколько его взглядом, полным страстного желания и чего-то непонятного, но необъяснимо волнующего.

– Начиная с сегодняшнего дня я хочу, чтобы ты делилась со мной всем, – сказал он.

– Ты так изменился…

Он ослепительно улыбнулся.

– Но ведь и ты тоже.

А мне и не приходило в голову, подумала Клэр. Прошлой ночью она утешала Роберто, как мать, заботящаяся о больном ребенке, а сегодня скорее походила на застенчивого подростка. Очевидно, такой облик больше импонировал его мужскому самолюбию. Почему? Вследствие его эгоизма? Или он потрясен ее заявлением, что, несмотря на финансовые неудачи, она не покинет его?

– Меня изменило общение с одним толстым старым кровожадным аллигатором, – лукаво улыбнулась Клэр.

Роберто наклонился и кончиком языка очертил контур ее полных чувственных губ. Клэр затрепетала. Руки и ноги стали ватными. Низ живота болезненно заныл, чувствительные соски напряглись, острыми холмиками впиваясь в кружевной бюстгальтер, внезапно ставший тесным. Вырвался сдавленный стон. Еще вчера ее бы смутила мгновенная реакция тела на его незатейливую ласку, но сегодня Клэр могла отдать все за продолжение сладостной пытки.

– О боже, что ты со мной делаешь… – прошептал Роберто, проникнув во влажную глубину ее рта языком.

Она прерывисто задышала, отдаваясь во власть чувственных ощущений.

Он крепко прижал ее к своим бедрам, так что она ощутила напряжение его возбужденной плоти. Клэр вцепилась в его плечи, чтобы не потерять равновесия, хотя каждой частичкой своего тела мечтала распластаться на любой горизонтальной поверхности. Роберто застонал будто раненый зверь. Сознание, что он тоже на грани срыва, как и она сама, заставило Клэр оценить полноту своей женской власти.

– У меня кружится голова. Пожалуй, мне лучше подняться наверх и прилечь, – прошептала она.

– Давай оседлаем пару лошадей и заблудимся…

– А может, выведем всех лошадей из конюшни, а сами останемся там?

– Ах ты, моя ненасытная, – хрипло пробормотал Роберто. – Я безумно хочу тебя… но мы решили подождать до первой брачной ночи.

– Ладно. – Решив немного пококетничать, Клэр опустила руки. Освободившись из объятий, она медленно прошлась по комнате и уселась в глубокий шезлонг, провокационно вытянув длинные загорелые ноги.

Ответом был испепеляющий взгляд, полный страстного желания. Клэр стало мучительно жаль возлюбленного, и она прекратила опасную игру. Я люблю тебя, хотела она сказать Роберто, очень сильно люблю. Но страх, что ему будут неприятны ее признания, заставил Клэр промолчать. Держи себя в руках, потерпи немного, твердил внутренний разумный голос.

Роберто сам признался, что брак для него пожизненные обязательства. Так что времени предостаточно. Клэр не намеревалась рисковать, прежде чем они не обвенчаются. Возможно, Роберто неустанно держал под контролем свои эмоции и боялся расслабиться, влюбившись в нее. Или открыто давал ей понять, что им владеет безумная страсть и на более глубокие чувства он пока просто не способен.

Нахмурившись, он нагнулся и поднял что-то с ковра.

– Твой? – Он подал Клэр очаровательный золотой браслет.

– Он всегда спадает. Надо отремонтировать замочек.

Роберто улыбнулся.

– Неплохая идея.

– Хорошо, что ты его нашел, – сказала Клэр, бережно застегивая браслет на запястье. – Мне бы не хотелось его потерять. Сэм подарил мне его в день совершеннолетия…

– Знай я об этом, я выбросил бы его к чертовой матери!

Клэр удивленно заморгала. Всего лишь минуту назад он был в прекрасном расположении духа, а сейчас от хорошего настроения не осталось и следа. Роберто выглядел озлобленным и агрессивным, его глаза стали строгими и холодными.

– Потому что его преподнес Сэм, да? – недоверчиво спросила Клэр. – Неужели ты по-прежнему враждебно к нему относишься? Ты же знаешь, между нами ничего не произошло. Он мой брат, член нашей семьи…

– Зато он не станет членом моей семьи и никогда не будет здесь желанным гостем, – мрачно подчеркнул Роберто. – Я не позволю тебе встречаться с ним, кроме как в присутствии твоих родителей.

Клэр едва не расхохоталась. Вот смешной! Неужели он не понимает, как нелепы его подозрения? Он ревнует? Даже зная правду, упрямо придирается к мелочам. Если Роберто не пожелает расстаться со своими подозрениями, он только усложнит их отношения.

Роберто бросил на нее выразительный взгляд.

– Я не желаю обсуждать эту тему, – отрезал он.

Клэр еле-еле усмирила свой горячий темперамент. Роберто обнял ее напряженные плечи.

– У нас есть дела поважнее, – напомнил он ей.

Клэр тотчас остыла, почувствовав укол совести. Зачем ей беспокоиться о Сэме, когда у Роберто немало собственных проблем? Теперь не время в чем-либо укорять его.

– Прости, – вздохнула Клэр. – Ты действительно взволнован.

Черные ресницы взметнулись над золотистыми глазами.

– О чем ты? Ах да! – Его взгляд неожиданно стал очень серьезным. – Давай лучше забудем обо всем до свадьбы.

– Да, но…

– Никаких «но».

– У тебя стальные нервы. Ты ведешь себя так, что никто не заподозрит, будто у тебя какие-то затруднения.

– Тем не менее я постоянно думаю об этом. – Роберто тяжело вздохнул. – Надеюсь, ты поможешь мне выдержать испытания. – Он стоял у окна, повернувшись к Клэр спиной, словно не знал, как пересилить себя и взглянуть ей прямо в глаза.

Клэр поняла его состояние, подошла к нему и обняла его. Роберто быстро повернулся и прижал ее лицо к своей крепкой широкой груди. По его телу пробежала дрожь.

– Давай выйдем на свежий воздух, – предложил он.

День стоял прекрасный. Роберто показывал Клэр свои владения, знакомил с местными жителями, рассказывал смешные истории о знаменитых, но неимоверно занудливых предках. Клэр хохотала до слез. Она забыла, каким потрясающим чувством юмора обладает Роберто, когда расслабляется. Время после полудня они провели у плавательного бассейна, а вечером, когда после ужина тетушка Изадора и Флоранс, принеся извинения, ушли спать, молодые люди долго сидели вместе и говорили, говорили, говорили… Спала Клэр одна, но крепким и спокойным, как у ребенка, сном.

Следующий день выдался еще лучше. Вертолет доставил влюбленных в экзотическое ущелье, где их ожидал проводник и настоящее каноэ, только с мотором. Все утро они плавали по реке вдоль берегов, покрытых влажными тропическими лесами. Клэр понравилось, что ради нее Роберто вел себя как обыкновенный турист. А ведь она прекрасно знала, что обычно он путешествовал с настоящими профессионалами и даже жил в палатке с индейцами. И сейчас он с превеликим удовольствием знакомил ее с миром, который она даже не мечтала когда-либо увидеть.

Клэр поднялась в свою комнату, чтобы переодеться к обеду, и ошеломленно застыла на месте, обнаружив, что стенные шкафы в гардеробной забиты незнакомой одеждой. Удивленная, она прикоснулась дрожащими пальцами к блестящим шелковым блузкам и захватывающим дух вечерним платьям. На этикетках отчетливо выделялись имена знаменитых дизайнеров.

– Нравится? – улыбнулся неожиданно появившийся Роберто, заметив недоуменное выражение ее лица.

– Они как раз для меня.

– Да, я их заказал специально. Каждый вечер ты появляешься в прелестном белом платье, и я подумал, что тебе будет приятно надеть что-нибудь новенькое.

– Но ведь они стоят целое состояние! – вскричала Клэр. – А я думала, ты разорился!

– К счастью, все оказалось не так плохо, как я предполагал, – сказал он, пристально вглядываясь в ее нахмуренное удивленное лицо.

– В самом деле? Ты уверен? – упорствовала Клэр в явном замешательстве. – Почему же ты ничего не сказал?