Выбрать главу

— Отличный выстрел, — сказал Алекс по открытому каналу.

— Черт побери, — буркнула Бобби, когда «Роси» вернулся на курс. — Я охренительно промахнулась.

Гравитация вернулась, толкнув Холдена обратно в кресло, пока они медленно приближались к дрейфующему исследовательскому кораблю. Стало тяжелее — челюстью и затылком он ощущал полные две g.

— «Лазурный дракон», ответьте, или мы выстрелим снова, — сказал он.

— Как-то это неправильно, — сказала Наоми.

— Они первые начали, — донесся сверху голос Алекса. — В каждом упавшем камне есть и их рука.

Холден не был уверен, что Наоми имела в виду именно это, но она не продолжила, так что, может, и это.

— Никакого ответа, Бобби. Что дальше?

Вместо ответа бывшая марсианская десантница спустилась с поста наведения по трапу, перебирая руками перекладины. В условиях высокой гравитации ее мышцы натянулись как канаты, на лице отразились одновременно боль от усилий и удовольствие.

— Дайте им знать, что если откроют по нам огонь, в тюрьму они отправятся без кресел-амортизаторов, — сказала она, — направляясь к шлюзу. — Пойду переоденусь во что-нибудь поудобнее.

Кресла немного сдвинулись, когда Алекс изменил траекторию так, чтобы не превратить «Лазурного дракона» в шлак выхлопом двигателей. Бобби хмыкнула и снова ухватилась за поручни.

— Ты в курсе, что здесь есть лифт? — поинтересовался Холден.

— А как же веселье? — ответила Бобби, скрываясь из виду.

Наоми повернулась так, что он мог видеть ее лицо. Ее улыбка выражала одновременно дискомфорт, радость и нечто похожее на предчувствие.

— Значит, вот как бывает, когда она срывается с поводка.

Сброс скорости и совмещение орбит — дело не быстрое. Холден вполуха слушал, как Алекс, Амос и Наоми координируют системы «Роси». Иногда вклинивалась Бобби — когда не собирала свой бронескафандр и не проверяла его системы. Основную часть его внимания занимал вражеский корабль. «Лазурный дракон» плыл в тишине. Облако радиоактивного газа, бывшее ранее ядром его реактора, медленно рассеивалось, пока не стало едва плотнее окружающего вакуума. Ни аварийного маячка. Ни объявления о сдаче. Ни ответа на его запросы. Жутковатое молчание.

— Не думаю, что мы их убили, — сказал Холден. — Мы же не убили их, да?

— Это вряд ли, — ответила Наоми, — но скоро узнаем точно. В худшем случае, если все-таки мы это сделали, тем проще будет не давать камням падать на Землю.

Что-то в ее голосе его зацепило. Она смотрела в монитор, но, похоже, находилась в миллионе километров отсюда.

— Все нормально?

Наоми моргнула, тряхнула головой, будто пытаясь ее прочистить, и чуть натянуто улыбнулась.

— Просто как-то странно оказаться здесь снова. И я не могу не думать о том, есть ли на этом корабле знакомые. Раньше мне такое в голову особо не приходило.

— Всё меняется, – сказал Холден.

— Да уж. Раньше знаменитостью у нас был ты, — ее улыбка стала чуть менее натянутой, — а теперь лучшие следователи бьются за право поговорить со мной.

Алекс объявил, что состыковался со шлюзом «Лазурного дракона». Пришло время захвата. Бобби подтвердила, что готова к высадке. Она вернется, когда враг будет зачищен. Все это звучало так по-военному, так по-марсиански. В их голосах слышалось возбуждение. Отчасти оно прикрывало страх, но лишь отчасти. Впервые Холден задумался, как все это звучит для Наоми. Ее друзья готовились атаковать и, возможно, убить людей, выросших в тех же условиях, что она. В условиях, которые никто другой на «Росинанте» никогда до конца не поймет.

Они работали на всех полюсах запутанного клубка, в который человечество превратило Пояс и россыпь колоний за ним. Дрались с пиратами для АВП. Подписывали контракты с Землей, Марсом и частными корпорациями. Мысль о Наоми — о ней как продукте той жизни, которую она прожила — жизни, которую она только собиралась открыть Холдену — изменила его взгляд на всё. Включая его самого.

— Мы должны были их остановить, — сказал он.

Она недоуменно обернулась к нему:

— Кого? Этих гадов? Конечно, должны были. 

По кораблю разнесся звон металла — шлюзы состыковались. На экране Холдена появилось предупреждение, но он пропустил его мимо ушей. Наоми слегка наклонила голову набок, будто Холден был загадкой, которую она никак не могла разгадать. 

— Ты что, думал, мне их жалко?

— Нет. То есть да, но не совсем. На том корабле все тоже уверены, что делают правое дело. Когда они швыряют на Землю камни, это... это чтобы защитить детей на кораблях, где слишком мало воздуха или плохие фильтры. Или людей, потерявших свои корабли из-за того, что ООН изменила пошлины.