Выбрать главу

Партридж останавливается так резко, что Прессия чуть не врезается ему в спину.

— Стойте, — произносит он.

Все останавливаются и замолкают.

— Я, кажется, что-то слышу.

Из кустов доносится тихий гул. Он становится все громче и громче, и внезапно воздух вокруг наполняется крыльями.

На них с деревьев спускается туманная золотистая туча. Эль Капитан начинает размахивать руками. Прессия попадает ладонью по странной бронированной пчеле, похожей на жука. Жужжание раздается и в голове, и в груди, вибрирует, передаваясь через деревья. Кажется, целый улей кружит над их головами. Партридж прихлопывает нескольких, и они падают в куст ежевики.

Прессия разглядывает одного из жуков, лежащего на земле. Он похож на Фридла, только не такой ржавый. Она берет его в руку, прикрыв пальцами, чтобы он не улетел, и сразу же узнает это ощущение — толстое блестящее насекомое. Крылья его плотно приделаны к тельцу, как у цикады, и он сделан из филигранного металла, легкого и красивого. У него ребра из проволоки и медленно вращающиеся шестеренки, жало, как у осы, — золотая иголочка, — и маленькие глаза по бокам.

— Стойте. Они добрые, — говорит Прессия. Насекомое знакомо щелкает и начинает урчать.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спрашивает Партридж.

— У меня был такой питомец.

— Откуда он был? — интересуется Брэдвел.

— Не знаю. Он просто всегда у меня был.

— Открытка, — шепчет Партридж. — Всегда следуй за светом в своей душе. Пусть у нее будут крылья.

— Что это все значит? Следуй за светом в своей душе? — спрашивает Эль Капитан.

— Душе, — эхом отзывается Хельмут.

— Это значит, что мы близко, — говорит Партридж.

— Ты думаешь, это она их послала? — спрашивает Прессия.

— Если бы это сделала она, это означало бы, что она уже знает, что мы идем к ней, — качает головой Брэдвел, — а это невозможно!

— А как бы еще мы узнали, куда идти? Они специально прилетели, чтобы показать нам дорогу, — говорит Партридж. — Это часть плана.

— Но ведь и кто-то другой мог обнаружить кулон и присвоить его, — возражает Брэдвел. — Эти насекомые могут нас привести к врагу.

Прессия наклоняется ближе к цикаде, дергающейся в ее кулаке. Она приоткрывает пальцы и сквозь щели рассматривает насекомое.

Шестеренки цикады начинают двигаться быстрее. Насекомое задирает голову и посылает луч света в левый глаз Прессии. Она моргает, смахивая слезу. Цикада пытается снова.

— Механическое насекомое со сканированием сетчатки глаза, — произносит Партридж.

— Старо как мир, — добавляет Брэдвел. — Но оно, кажется, не узнает сетчатку Прессии.

Прессия смотрит на Партриджа:

— Попробуй ты. Если его послала она, оно узнает тебя.

Бусинка в центре груди насекомого начинает мерцать, крылья трепещут.

— Оно тебя узнало! — восклицает Брэдвел.

Прессия раскрывает ладонь и поднимает ее вверх.

— Давайте посмотрим, куда он нас приведет.

Если насекомых послала мать, может, это она подарила Прессии Фридла?

Насекомое светится, порхая в воздухе между идущими.

ПАРТРИДЖ

ПУЛЬС

Все насекомые разлетелись, кроме одного, который сканировал сетчатку. Странное ощущение — когда кто-то сканирует твою сетчатку. Устроила ли мать все это еще до Взрыва, спланировав все наперед и записав данные его сетчатки? Как иначе? Детальность ее плана лишала Партриджа силы духа. Если у нее получилось так хорошо все подготовить, то почему же она не смогла сохранить семью? Он желал знать, что же произошло в последние дни.

Но все же что-то в ее плане не сходится, он выглядит разрозненным. Они так много раз могли потерять след, упустить нить, что Партридж сомневается, верила ли мама в то, что он разгадает головоломку. В детстве она помогала ему найти те подарки, которые он не мог найти сам. Партридж предполагает, что план стал результатом отчаяния. Мать работала с тем, что он даже представить себе не мог.

Насекомое быстро носилось над их головами, нарезая круги вокруг деревьев. Странно наблюдать за грубым Эль Капитаном, следующим за маленьким жучком, будто ловец бабочек.