Выбрать главу
ся. Але Бак не захотів лізти у воду. — І в кожній скойці велика перлина, — повела далі Пеппі. — Десь така, як ця. Вона показала йому незвичайно велику, блискучу перлину. Джім і Бак так розхвилювалися, що насилу встояли на місці. — Ви маєте багато таких перлин? — запитав Джім. — Бо ми хотіли б купити їх. Вони казали неправду. В них не було грошей на перлини. Вони хотіли задарма виманити їх у дітей. — Тут у печері є не менше як п'ять або й шість літрів таких перлин, — мовила Пеппі. Джім і Бак не змогли приховати своєї радості. — Чудесно! — сказав Бак. — Несіть їх сюди, ми всі купимо. — Е ні, — відповіла Пеппі. — Чим тоді бідні діти гратимуться, га? Бак і Джім довго вмовляли дітей, поки нарешті зрозуміли, що не видурять у них перлин. І тоді вони вирішили забрати силоміць те, що не змогли видурити. Добре, що вони знають, де перлини. Треба тільки добратися до печери, і перлини будуть їхні. Добратися до печери! Гаразд, але як? Поки тривали переговори, Пеппі непомітно відчепила мотузку і втягла її до себе. Джімові і Баку не дуже хотілося лізти по кручі в печеру. Але вони бачили, що інакше не здобудуть перлин. — Лізь ти, Джіме, — сказав Бак, — Ні, лізь ти, — сказав Джім. — Лізь, кажу! — мовив Бак. Він був дужчий за Джіма, і Джімові довелося лізти. Він відчайдушне хапався за кожний виступець і за кожну розколинку. Все тіло його вкрилося холодним потом. — Тримайся міцніше, щоб не впав! — підбадьорювала його Пеппі. Але Джім таки впав. Бак на березі скрикнув і голосно вилаявся. Джім також скрикнув, бо побачив, що до нього пливуть дві акули. Коли акули були вже за метр від Джіма, Пеппі шпурнула кокосовий горіх так, що він упав перед самим їхнім носом. Акули злякались рівно настільки, що Джім устиг підплисти до берега й вилізти на камінь. З одягу в нього стікала вода, та й сам він мав жалюгідний вигляд. Бак відразу накинувся на нього з лайкою. — То лізь сам і побачиш, яка то втіха, — огризнувся Джім. — Я тобі зараз покажу, як треба лізти, — сказав Бак і рушив до печери. Діти не спускали з нього очей. Анніка вже навіть почала трохи боятися, бо він підходив усе ближче й ближче. — Ой, ой, не ступай туди, бо впадеш! — гукнула Пеппі. — Куди? — запитав Бак. — Он туди! — відповіла Пеппі й показала пальцем. Бак глянув під ноги. — Так доведеться вишпурляти багато горіхів, — за мить сказала Пеппі, шпурнувши одним в акулу, що хотіла з'їсти Бака, який заборсався у воді. Коли Бак таки вибрався на берег, він був лютий, мов оса. Проте акули його не злякали. Бо не встиг він вилізти з води, як знов почав дряпатися до печери. Він забрав собі в голову будь-що дістатися туди й заволодіти перлинами. Цього разу Бак був обережніший. Коли він опинився вже майже біля самого входу, то переможно закричав: — Ну, шибеники, тепер ви за все мені заплатите! Пеппі висунула з печери руку і ткнула пальцем Бака в живіт. Хлюп — і Бак знов заборсався у воді. — Міг би сам собі взяти горіхів, коли стрибав! — крикнула Пеппі, влучивши акулу в ніс. Але тепер припливло ще кілька акул, і Пеппі довелось безперестанку кидати горіхами. Один горіх влучив Бакові в голову. — Ох, лишенько, це ти? — забідкалась Пеппі, коли Бак заревів з болю. — Звідси ти геть схожий на поганющу акулу. Джім і Бак вирішили перечекати, поки діти самі вилізуть з печери. — Коли вони зголодніють, то хоч-не-хоч ушиються звідти, — понуро сказав Бак. — Тоді вони інакшої заспівають. — Він задер голову й гукнув дітям: — Мені шкода, що вам доведеться сидіти в печері, аж поки ви повмираєте з голоду! — У тебе добре серце, — відповіла Пеппі. — Але не бійся за нас. Ми маємо харчів на два тижні. А потім, певне, треба буде трохи ощадити кокосові горіхи. Вона розбила один горіх, випила з нього молоко і з'їла смачне осереддя. Джім і Бак вилаялись. Сонце схилялося на захід, і прибульці почали лаштуватися на ніч на березі. Вони боялися вертатись на пароплав, щоб діти не втекли з печери й не забрали з собою перлини, тому полягали на тверде каміння. В мокрій одежі їм було не дуже приємно спати. А вгорі в печері сиділи діти, їли банани та варені плоди хлібного дерева й весело поблискували очима. Все їм тут подобалося, все здавалося таким цікавим і приємним. Час від часу хтось із них висував голову й позирав на Джіма і Бака. Вже так стемніло, що вони бачили тільки нечіткі обриси бандитів на камінні, але чули їхню лайку. Раптом почався дощ — такий рясний, як буває тільки в тропіках. З неба линуло ціле море води. Пеппі ледь висунулася з печери й гукнула прибульцям: — Ото вам пощастило! — Що ти кажеш? — з надією запитав Бак. Він подумав, що, може, дітям стало їх шкода і вони хочуть віддати перлини. — Чому, по-твоєму, нам пощастило? — Тому, що ви змокли ще до того, як почався дощ. А то вам довелося б тепер мокнути. Котрийсь із прибульців знов сердито вилаявся, але дітям важко було розрізнити, чи то Джім, чи Бак. — На добраніч, хай вам добре спиться! — гукнула Пеппі. — Нам також час уже спати! І діти полягали покотом у печері. Томмі й Анніка лягли біля Пеппі й тримали її за руки- про всяк випадок. У печері було тепло й затишно. А надворі шелестів дощ.