Пер Гюнт
Осе
(бросает в него кусок дерна с крыши)
Пер Гюнт
(Приблизившись.)
Я и рад бы, да не смею.
Тут сиди. Да посмирнее;
не разбрасывай камней,
а не то головка кругом,
да и свалишься.
Осе
Пер Гюнт
Мать, послушай, будь мне другом.
Осе
Чтоб тебя прогнал народ,
как подкинутого тролля!
Пер Гюнт
Осе
Ты-то? Пугало оленье!
Тьфу!
Пер Гюнт
Увидишь, все сойдет —
дай твое благословенье.
Дашь? Ну что?
Осе
Вот дам по заду,
даром что большой верзила.
Пер Гюнт
Ну, не хочешь – так не надо,
мне и одному под силу.
(Отходит, потом оборачивается, грозя пальцем.)
(Уходит.)
Осе
Пер! Постой, не уходи…
Ты, олений погоняла,
лгун несчастный, погоди!
(Кричит.)
К мельнице поднимаются две старухи с мешками зерна на спинах.
Первая старуха
Осе
Вторая старуха
Высоко взлетела. Глянь,
Осе-то!
Осе
Еще немного —
долечу я и до Бога.
Первая старуха
Осе
Где бы лестницу найти?
Чертов Пер!
Вторая старуха
Осе
Вот уж всякий наглядится,
кто он у меня такой!
Первая старуха
Осе
Да…
Он в Хэгстаде. Мне б спуститься
с крыши – да скорей туда.
Вторая старуха
Первая старуха
Ну, там его
дожидается кузнец.
Осе
(ломая руки)
Боже, защити мальчишку —
а не то ему конец.
Первая старуха
Горя всем хватает с лишком!
Все там будем. Ничего!
Вторая старуха
(Кричит вверх.)
Эйвинд, Андерс! Эй! Сюда!
Мужской голос
Вторая старуха
Пер на крышу бросил мать!
Пригорок, поросший кустарником и вереском. За пригорком плетень, сквозь который видна проселочная дорога. Пер Гюнт сбегает вниз по тропинке и останавливается у плетня, озираясь по сторонам.