Выбрать главу
Лизок мой, Лизок, Ведь ты меня всегда Дурачила, дружок; Сочтемся хоть разок За прошлые года!
Все дружные со мной Дружны с тобой — я знаю; А брошенных тобой Ведь я же поднимаю! Ну выпьем иногда — Так что же тут дурного? Люби меня всегда — С друзьями и хмельного…
Лизок мой, Лизок, Ведь ты меня всегда Дурачила, дружок; Сочтемся хоть разок За прошлые года!

Наш священник

Перевод М. Л. Михайлова

{17}

Священник наш живет умно: Водой не портит он вино И, славя милость бога, Твердит племяннице (ей нет Еще семнадцати): «Мой свет! Что хлопотать нам много, Грешно иль нет в селе живут? Оставим черту этот труд! Э! поцелуй меня, Красавица моя! Судить не будем строго!
Овцам служу я пастухом И не хочу, чтоб им мой дом Был страшен, как берлога. Твержу я стаду своему: «Кто мирно здесь живет, тому В рай не нужна дорога». На проповедь зову приход Тогда лишь я, как дождь идет. Э! поцелуй меня, Красавица моя! Судить не будем строго!
Запрета в праздник я не дам Повеселиться беднякам: Им радостей немного. У кабачка их смех и гам Порою слушаю я сам С церковного порога. А надо — побегу сказать, Что меньше можно бы кричать. Э! поцелуй меня, Красавица моя! Судить не будем строго!
Мне дела нет, что у иной Плутовки фартучек цветной Раздуется немного… Полгодом свадьба запоздай, До свадьбы бог младенца дай — Не велика тревога: Венчаю и крещу я всех. Не поднимать же шум и смех! Э! поцелуй меня, Красавица моя! Судить не будем строго!
Наш мэр философом глядит И про обедню говорит, Что толку в ней немного. Зато еще без ничего Ни разу нищий от его Не отходил порога. Над ним господня благодать: Кто сеет, будет пожинать. Э! поцелуй меня, Красавица моя! Судить не будем строго!
На каждый пир меня зовут, Вином снабжают и несут Цветов на праздник много. Толкуй епископ, злой старик, Что я чуть-чуть не еретик… Чтобы на лоне бога Я в рай попал и увидал Там всех, кого благословлял, Целуй, целуй меня, Красавица моя! Судить не будем строго!»

Сглазили

Перевод Л. Мея

{18}

Ах, маменька, спасите! Спазмы, спазмы! Такие спазмы — мочи нет терпеть… Под ложечкой… Раздеть меня, раздеть! За доктором! пиявок! катаплазмы![12].. Вы знаете — я честью дорожу, Но… больно так, что лучше б не родиться!.. И как это могло со мной случиться? Решительно — ума не приложу.
Ведь и больна я не была ни разу — Напротив: все полнела день от дня… Ну, знать — со зла и сглазили меня, А уберечься от дурного глазу Нельзя, и вот — я пластом пласт лежу… Ох, скоро ль доктор?.. Лучше б не родиться! И как это могло со мной случиться? Решительно — ума не приложу.
Конечно, я всегда была беспечной, Чувствительной… спалося крепко мне… Уж кто-нибудь не сглазил ли во сне? Да кто же? Не барон же мой увечный! Фи! на него давно я не гляжу… Ох, как мне больно! Лучше б не родиться!.. И как это могло со мной случиться? Решительно — ума не приложу.
Быть может, что… Раз, вечером, гусара Я встретила, как по грязи брела, — И только переулок перешла… Да сглазит ли гусарских глазок пара? Навряд: давно я по грязи брожу!.. Ох, как мне больно! Лучше б не родиться!.. И как это могло со мной случиться? Решительно — ума не приложу.
Мой итальянец?.. Нет! он непорочно Глядит… и вкус его совсем иной… Я за него ручаюсь головой: Коль сглазил он, так разве не нарочно… А обманул — сама не пощажу! Ох, как мне больно! Лучше б не родиться!.. И как это могло со мной случиться? Решительно — ума не приложу.
вернуться

12

Катаплазма — старинное болеутоляющее снадобье.