Молчали люди, как будто онемели их языки, сидели неподвижно, будто отнялись у них руки и ноги. Даже Иньва-река замерла, перестала играть галькой. Разве не знает удалой Ош, что Изъюр — жилище богов? Разве не знает он, что великий бог Ен покарает всякого, кто посмеет осквернить священное место?
Ведунья Чыкыш сказала:
— Пусть отсохнут руки и отнимутся ноги у того, кто потревожит жилище богов!
Старики согласно склонили седые головы.
Но не согласился с ведуньей молодой пам.
— Люди! — сказал ом. — Вы дали мне этот посох — знак вождя, вы обещали слушаться меня как дети свою мать. Пусть же те, кому не дороги их головы, остаются здесь, а кто хочет жить, идемте со мной на Изъюр.
Молчали люди, только Иньва-река заволновалась, забурлила на перекатах.
Старая Чыкыш сказала в раздумье:
— Бог покарает всякого, кто пойдет против его воли, и будет тот ползать на четвереньках всю жизнь и не увидит больше светлого солнца.
Молчали люди, только Иньва-река яростно ревела и билась волнами о берег, унося с собой камни.
Тогда Ош протянул свои могучие руки к солнцу и сказал:
— Ясное солнце, открой людям глаза, дай им разума, покажи, где надо жить!
И тут люди увидели, как засняло солнце и ярко осветило крутой обрыв Изъюра.
— Солнце указало, где нам жить! — воскликнул молодой пам.
Чудины вслед за Ошем пошли на Изъюр. Построили они там селение, сначала поставили шалаши, потом вырыли землянки, огородили их сосновым заплотом и назвали селенье Куд дым кар, то есть город на реке Куд, а молодого пама стали называть Кудым-Ошем.
Настало время Кудым-Ошу жениться.
Сказала ему старая Чыкыш:
— На далекой быстрой реке живут вогулы. Правит ими большой князь, и есть у князя дочь Костэ, прекрасная, как золотистый цветок горадзуль-купава. Кто возьмет в жены вогульскую княжну, тому родит она сына-богатыря.
Захотел Кудым-Ош жениться на вогульской княжне. Нагрузил ом лодку собольими и горностаевыми шкурками в подарок вогульскому князю, выбрал себе помощников и отправился вниз по Иньве-реке.
Плывет лодка легко и быстро, как гусь, а Кудым-Ошу все кажется: медленно; торопит он гребцов, были бы крылья — птицей полетел бы к вогульской княжне.
Доплыли до Анюшкара, где правил пам Анюш. Спросил Кудым-Ош дорогу к вогулам. Ответил Анюш:
— Плыви вверх по Каме целый день, вечером приплывешь к крепости, где правит женщина-пам. Она укажет тебе дорогу дальше.
Приплыл Кудым-Ош к женщине-паму, стал спрашивать у нес дорогу к вогулам. А женщина-пам знала, что грозит Кудым-Ошу у вогулов гибель. Жалко ей стало молодого пама, отговаривает она его:
— Не ходи туда, Кудым-Ош. Ты там чужой, языка не знаешь, кто тебе поможет? Пропадешь!
Но Кудым-Ош ответил:
— Я ничего не боюсь и с полпути возвращаться не привык.
Видит женщина-пам — не отговорить ей богатыря, покачала она головой и говорит:
— Тогда запомни, что я скажу. Согласится князь отдать за тебя дочь, женись на ней, не отступай, что бы ни случилось. Запомни: что бы ни случилось! А откажешься от нее — пропадешь. Даю тебе в проводники моего человека Ваякси. Он дорогу знает и по-вогульски говорит.
Поблагодарил Кудым-Ош женщину-пама и на другое утро отправился туда, где мерцал холодный полуночный свет.
Долго плыли чудины по Каме, Ваякси указывал им путь.
Наконец приплыли к вогульскому городищу.
Послал Кудым-Ош Ваякси к вогульскому князю сказать, что прибыл чудской пам. Но гордый князь не захотел принять чудина, велел запереть ворота. Пришлось Кудым-Ошу со своими людьми ночевать под стеной, как бездомной собаке.
На другой день снова послал Кудым-Ош Ваякси к князю, снова не принял их князь, снова ночевали чудины под открытым небом, терпя жестокие муки от гнуса. Но когда в третий раз послал Кудым-Ош Ваякси к князю, понял гордый князь, что чудской нам не отступится, и велел принести его к себе.
— Что тебе нужно? — спросил он богатыря.
— Я хочу взять в жены твою дочь, красавицу Костэ, — ответил Кудым-Ош.
Усмехнулся князь:
— У меня не осталось в изгороди пустого кола для твоей головы. Забудь свои слова и убирайся.
— Не уйду, — сказал Кудым-Ош. — Только тот найдет свое счастье, кто не боится голову потерять.
— Много женихов сватались к Костэ, но ни один не захотел жениться, увидев ее, — сказал князь. — Наша Костэ — страшное чудище, не человек, не телка.
Смутился Кудым-Ош, но вспомнил слова женщины-пама и сказал:
— Я приехал сюда за твоей дочерью и без нее не уеду.
— Ну, как знаешь. — сказал князь. — Проведите гостей в девичий чум.
Был тот чум покрыт не берестой, как другие, а оленьими шкурами, и внутри этого чума стоял другой чум.
Вошел Кудым-Ош и остолбенел: лежит на мягких шкурах что-то черное, волосатое, только глаза у этой твари светлые и очень печальные.
Заговорила Костэ по-вогульски. Ваякси перевел Кудым-Ошу:
— Не бойся меня, Кудым-Ош, я не такая, как ты видишь.
— Поедешь со мной в чудские земли, прекрасная Костэ? — спросил Кудым-Ош.
— Я всюду поеду с тобой.
Пошел Кудым-Ош к князю и говорит:
— Я женюсь на твоей дочери.
Велел князь готовиться к свадьбе. Закололи много оленей, наловили в реке рыбы, настреляли в лесу птицы, наготовили угощения целую гору.
Жена князя тем временем дочь к свадьбе готовит, снимает с нее коровью шкуру, умывает и наряжает. Коровью шкуру она сама на дочь надела, чтобы не выдал князь Костэ за кого попало.
Два дня и две ночи готовились к свадьбе, на третий день собрались гости. Вывели няньки из чума невесту, идет она, словно лебедь плывет, а лицо закрыто покрывалом.
Князь приказал:
— Открой, дочка, лицо, покажись жениху.
Жена князя торжественно сказала:
— Пусть рассеется колдовство и Костэ станет красавицей!
Она откинула покрывало с лица дочери.
— Ты ли это, Костэ? — воскликнул князь.
Костэ ответила:
— Чары рассеялись, отец, и я стала красивее сестер моих.
Начался свадебный пир.
Потом дали Кудым-Ошу много подарков, дали лодки и людей и проводили молодых в дальнюю дорогу.
Дома Пэвсин со всем увтыром вышла на берег встречать сына и его красавицу жену.
Когда на небе показался молодой месяц, сыграли свадьбу на Изъюре.
Задумал Кудым-Ош торговать с другими землями. Велел он построить легкие и широкие лодки, нагрузить их звериными шкурами и собрался плыть на юг, чтобы обменять там шкуры на оружие, ткани и украшения.
Но чужеземцы опередили Кудым-Оша, первые приплыли со своими товарами. Кликнули дозорные Кудым-Оша, вышел он на берег, спрашивает гостей, с чем прибыли. А они своего товара не показывают, говорят:
— Там, где восходит солнце, живет наш добрый хан. Он послал нас к тебе, Кудым-Ош. Мы хотим выменять у тебя меха и шкуры, у нас есть на обмен богатое оружие для тебя и твоих воинов, дорогие ткани и украшения для женщин, сласти для детей.
Стали они показывать мечи и копья, кумач и парчу, серьги и кольца. Обрадовался Кудым-Ош гостям, но не хотел впускать их за ограду — в городе было в ту пору мало защитников, все лесовать да рыбачить ушли. Но народ стал просить впустить купцов. Вошли они в город, но не бросили, по обычаю, в воротах ни одной монеты, не раскрыли своих коробов с товарами, а схватились за мечи и луки.
Первая стрела пронзила сердце Кудым-Оша. Брызнула кровь, упал богатырь на землю, прижался к ней могучей грудью, и от соприкосновения с матерью-землею зажила рана, вернулась сила к Кудым-Ошу. Вскочил он на ноги. Не нашел своего копья, схватил тяжелую жердь, стал ею бить врагов.