— Нажми на ту красную кнопку, — продолжал Акбар.
— Нажимаю, как приказано, — ответил Трипио. — О, господи!
— Теперь держи её крепче и удерживай курс. Основной пульт управления автоматически включится примерно через минуту.
— Но я понятия не имею, как вести эту штуку, — запротестовал Трипио.
— Это легко. Даже кухонный дроид справится, — сказал Акбар. — Только крепко держи ту красную кнопку.
Трипио старался изо всех сил, но миниподлодка накренилась, потом перевернулась и стала падать прямо ко дну. Затем, всего за секунду до столкновения со скалами, дроид вывел её из режима погружения.
— Бзииич! Чуууч! — неистово бибикал Арту.
— Тогда сам и управляй ею, раз ты такой умный, — проворчал Трипио. — Хмм. Даже кухонный дроид справится!
В этот момент опять включился основной пульт, и адмирал Акбар снова взял управление.
— Если я могу внести предложение, хозяин Люк, — сказал Трипио, — я думаю, что нам следует повернуть обратно. Мы можем вернуться, чтобы полюбоваться здешними видами, как-нибудь в другой раз.
— Згууункууу! — взвизгнул Арту.
— Ох! — воскликнул Трипио. — Гигантский кальмар!
Он был прав. Люк выглянул в носовой иллюминатор и увидел кальмара, больше которого и вообразить себе не мог. У того были длинные, извивающиеся и подёргивающиеся щупальца с большими причудливыми присосками. Кальмар проплывал над ними, используя реактивную тягу выпускаемых водяных струй.
Внезапно китодонобойная субмарина создала ещё один водоворот, который закружился, как злобный смерч, и направился прямо к кальмару.
ФФИШШШШ!
Кальмар попал в водоворот, а вместе с ним и каламарская миниподлодка! Они всё вращались и вращались, спускаясь всё ниже и ниже, и чувствовали, что водоворот засасывает их вместе с гигантским кальмаром в от-крытый люк китодонобойной субмарины.
— О, нееееет! — закричал Трипио. — Хозяин Люк, мы пропаааааали!
Никто на борту огромной субмарины даже не понял, что вместе с гигантским кальмаром в трюм попала каламарская миниподлодка.
Члены команды были больше заняты игрой, которую они только что начали — азартной игрой под названием сабакк. Сабакк — это карточная игра, которая стала популярной в казино Облачного города на Беспине, а теперь в неё играли и люди, и экзоты на десятках планет.
Несколько клыкастых аквалишей начали игру, вскоре к ним присоединились другие, они уселись на корточки в основном коридоре недалеко от декомпрессионной камеры.
Но игра шла не гладко. Аквалиши начали рычать и толкаться, называли друг друга мошенниками, сверкали зубами и клыками и даже плевали друг в друга.
Триокулус, чьё тело только что вновь приспособилось к нормальному давлению, вышел из декомпрессионной камеры. Поправив свою чёрную униформу, он перевёл внимание на перчатку Дарта Вейдера.
Дроид Эмди счистил въевшуюся грязь, а затем принёс чёрную перчатку обратно своему хозяину, руки которого задрожали, когда он потянулся за ней. Триокулус надел перчатку медленно, царственно, как король, надевающий на голову корону. В его мозгу вспыхнул образ Дарта Вейдера, и в этот миг зло Вейдера, казалось, потекло сквозь него, как внезапный прилив мощи тёмной стороны.
— Она прекрасно подходит для вашей руки, ваша светлость, — сказал гранд-мофф Хисса, стремясь польстить Триокулусу, — как будто сделана специально для вас!
Они направились в каюту капитана Данвелла.
Когда они подошли к месту, где играли в сабакк, гранд-мофф Хисса предостерёг Триокулуса, сказав, что шумные игроки-аквалиши, похоже, себя не контролируют.
Триокулус подошёл ближе, но собравшиеся аквалиши даже не подняли глаз, не говоря уже о том, чтобы отступить в сторону. Они были грубыми и тупыми, как и все аквалиши, которых он когда-либо где-либо встречал.
Гранд-мофф Хисса стукнул каблуками, чтобы привлечь их внимание.
— Аквалиши, почему вы не на своих рабочих местах? — требовательно спросил он.
Но ответа не было, только рычащий возглас проигравшего и грубый смех победителя, подбиравшего кредитные фишки. Три глаза Триокулуса загорелись огнём.
— Вы загораживаете путь верховному правителю Империи! — воскликнул гранд-мофф Хисса. — Очистите дорогу и сейчас же возвращайтесь к работе, или будете наказаны!
Один аквалиш с самыми толстыми клыками презрительно ухмыльнулся, затем сплюнул на пол и зашипел на имперцев.
— Да как ты смеешь! — загрохотал разъярённый Триокулус, подняв перчатку Вейдера и направив её на аквалиша, который только что оскорбил его.
Но, к изумлению Триокулуса, ничего не произошло.
У него в руках перчатка не действовала таким же образом, как она действовала в руках Дарта Вейдера, который был способен подавлять дыхание своих жертв, протянув перчатку в их направлении.
Нахмурившись, Триокулус поднял другую руку, и с кончиков его пальцев сорвались разряды молний, заставив оскорбившего его аквалиша рухнуть на пол, корчась от боли и молотя ногами. Электричество быстро превратило его в бесформенную кучу.
Остальные аквалиши сразу бросились врассыпную, чтобы избежать дальнейших неприятностей. Несколько минут спустя Триокулус, гранд-мофф Хисса и Эмди прибыли в личную каюту капитана.
Капитан Данвелл согласился выйти, чтобы глава Империи мог посовещаться со своими самыми доверенными советниками там, где их не станут беспокоить.
Раздражённо покачав головой, Триокулус уселся в любимое кресло капитана.
— Дарт Вейдер мог душить своих жертв, протягивая перчатку, — заявил он. — Перчатка бесполезна, если больше не имеет такой силы!
— Это как раз неважно, — сказал гранд-мофф Хисса. — Перчатка — великий символ зла. Как нам известно, верховный пророк тёмной стороны Каданн предсказал, что новый император будет носить эту перчатку. А сейчас её носите вы, и никто из имперских военачальников не будет оспаривать утверждение, что именно вы являетесь нашим новым императором. И Каданн тоже не будет иметь возможности оспаривать вашу власть, когда мы прилетим на космическую станцию Скардия и продемонстрируем ему, что мы её нашли.
— Меня не интересуют символы, — сказал Триокулус. — Я хочу обладать такой же мощью, как и Дарт Вейдер!
Хисса продолжал:
— Мой господин, вы должны понять, что хоть вы и верховный надсмотрщик, вам понадобится много лет, чтобы стать истинным мастером тёмной стороны. Не забудьте, что разряды молний исходят из ваших пальцев не в силу природных способностей, как у императора Палпатина. Для этого Эмди пришлось имплантировать вам высоковольтные генераторы! Но если вы будете пользоваться ими слишком часто, электричество может оказаться для вас губительным. Вам не следует пользоваться ими при каждом подобном случае. К счастью, генераторы молний уже выполнили свою задачу. Они помогли вам убедить всех, что вы сын императора — именно то, что хотел сделать Верховный Совет гранд-моффов.
— Никогда не забывайте, — ответил Триокулус с гневным огнём во всех своих трёх глазах, — что когда Верховный Совет предложил мне объявить себя сыном императора, гранд-моффы поклялись, что будут держать заговор в тайне. А я согласился, что когда стану императором, разделю с ними власть.
— И я надеюсь, что вы никогда не забудете, — сказал гранд-мофф Хисса, оскалив свои заострённые зубы, — что мы придумали этот план только потому, что у нас абсолютно не было выбора. Настоящий трёхглазый сын императора Триклопс — душевнобольной. Надежды на выздоровление нет — все наши попытки вылечить его потерпели крах. Стало ясно, что лучше заменить его другим трёхглазым мутантом — вами, мой господин. Если бы мы разрешили Триклопсу править Империей, его сумасшествие, несомненно, привело бы нас к гибели!