"Тише," сказал я Мёрфи, все еще придерживая ее. "Тише, тише," Я почувствовал как она немного расслабилась. "Все в порядке, до тех пор, пока мы не нарушим круг, они не смогут попасть внутрь."
Мы оба дрожали. Мёрфи сделала пару прерывистых глубоких вдохов. Мы стояли там пока серые по кругу ощупывали мой щит в надежде найти место, где он заканчивается. У меня было время получше их разглядеть.
Все они были приблизительно одинакового роста и веса, без особенных примет, если не сказать, что совсем идентичны. Они выглядели как члены одной семьи. Глаза у них были одинакового серо-зеленого цвета, такие же одинаковые, как и выражения их лиц.
Один из них вытянул руку, будто бы пытаясь прикоснуться ко мне, и прижал ладонь к области круга. Стоило ему это сделать, как на его ладони параллельно пальцам открылась чудовищная пасть. По ее краям торчали зазубренные акульи зубы, и оттуда, скользя и обвиваясь, возник багряно-черный язык и начал хлестать по кругу. Желтоватая слизь густо забрызгала во все стороны.
"Хорошо," сказала Мерфи тихим глухим голосом. "Это немного тревожно."
"И будет еще лучше," пробормотал я.
Конечно же, другие серые костюмы начали делать тоже самое. Через несколько секунд мы были полностью окружены жуткими ручными пастями с извивающимися языками, и капающей с них слизью.
Мерфи встряхнула головой и вздохнула." Эх.."
"Расскажи мне об этом."
"Как долго эта штука будет сдерживать их?"
"Это духи," сказал я. "Пока держится круг, они будут за его пределами."
"Они не могут просто стереть грязь или сделать что-нибудь еще?"
Я покачал головой. "Разрыв круга не просто физический процесс. Это акт выбора, воли — а эти существа ее не имеют."
Мерфи нахмурилась. "Тогда почему они вообще делают это все?"
Я едва удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. "Потому что кто-то призвал их из Небывальщины," сказал я. "Призвавший их, где бы он ни был, отдает им приказы."
"Он может разрушить круг?", спросила Мерфи.
"Да," ответил я. "С легкостью."
"Прекрасное начало нашего разговора," произнес мужской голос с сильным произношением кокни[4]. "Проделайте дыру, мальчики."
Костюмы с одной стороны опустили руки и отступили, открыв массивного бульдогообразного мужчину в дешевом темно-бордовом костюме. Он был среднего роста, но довольно накачанный, но с пивным животиком. Черты лица были грубоватые и округлые, как источенный водой камень. Его проступающие седые волосы были коротко острижены, насколько это возможно, до того как постричься налысо, а его глаза были маленькие и жесткие — точно такого же цвета что и у серых костюмов, отличительно серо-зеленые.
"Ах, красотка", сказал человек, оскалившись. "Думаю, так здорово видеть парочку, которая не боится выразить свою привязанность друг к другу"
Я уставился на него, потом вниз на Мерфи, и понял, что я все еще держу ее лицом к себе. Судя по выражению на ее лице, Мерфи тоже не приняла во внимание этот факт. Она прочистила горло и сделала маленький шажок назад осторожно, чтобы не переступить круг на гравии.
Он кивнул нам, продолжая скалиться. "Дарова, Дрезден. Почему не сделать это проще для всех нас и сказать мне, в каком модуле тут прячется Дональд Морган?"
Я внезапно осознал, что я уже видел этого придурка в одном из досье, который имели на него Стражи. "Переплетчик," сказал я. "Ведь так они тебя называют, не так ли?"
Переплетчик широко улыбнулся и слегка поклонился в талии. "Именно так."
Мерфи нахмурилась на Переплетчика и сказала, "Кто этот урод?"
"Один из тех парней, который Стражи хотят по возможности просто стереть", сказал я.
"Он чародей?"
"Имею некоторые навыки в этой области, красавица", сказал Переплетчик.
"Один потасканный трюк", сказал я продолжая смотреть прямо на него. "Получил способность вызывать штуки из Небывальщины и оплетать их своей волей"
"Значит Переплетчик," сказала Мерфи, кивая.
"Да. Он подонок, продающий свою способность крупному покупателю, но он внимательно следит, чтобы не нарушать никакие из Законов Магии, так что Стражи не имеют возможности его прижать."
"Я знаю", весело сказал Переплетчик. "И вот почему я радостно наслаждаюсь тонкой иронией того что я в одиночку возьму прославленного Стража Дональда Моргана. Самого праведного педанта."
"Ты его пока не взял", сказал я.
"Вопрос времени, мой мальчик", сказал Переплетчик подмигивая. Он наклонился и подхватил один камушек гравия. Он задумчиво подбросил его на ладони и посмотрел на нас. "Смотри, вот часть соревнования за контракт, и это солидный кусок чего-то. Так что я дам вам шанс сделать мою работу проще в обмен на компенсацию".
"Какую компенсацию?", спросил я.
Он задержал гальку между большим и указательным пальцем. "Я не буду бросать это в твой круг и разрывать его. Таким образом, мой мальчик, не будет необходимости убивать вас обоих — и что может быть лучше?"
Позади Переплетчика, в конце ряда складских блоков зашевелилась пыль. Что-то невидимое двигалось через гравий. Учитывая то, как мне живется, был велик шанс, что это вряд ли что-нибудь хорошее. Разве только…
"Да ладно, Переплетчик", сказал я. "Не будь недотепой. Что тебе дает уверенность, что я не захочу попросить леди послать пулю через то пустое место в твоей голове, из которого предположительно ушел ум?"
"Она это делает, она разрывает круг, и мои мальчики рвут тебя на части", ответил Переплётчик.
К тому времени это уже не будет тебя касаться, — сказал я.
Переплетчик ухмыльнулся мне. "А вы оба падаете в брызгах крови, так?"
Мерфи спокойно подняла пистолет и направила его точно в лицо Переплетчика.
Переплетчик стоял перед нею, не переставая улыбаться. "Теперь, малышка, не надо делать ничего, о чем ты потом будешь сожалеть. Без моего, м…, чуткого руководства, ребятки порвут глотку этому хорошему джентльмену за считанные секунды, но они совершенно не умеют обращаться с девушками. И вам мисс, — его усмешка исчезла, — совершенно не захочется знать на что они способны без моего контроля.
Пальцы и слизистые языки с клыками продолжали пробовать на вкус внешнюю стенку моего щита.
Мерфи не позволила эмоциям отразиться на лице, но я видел, как она дрожит.
"Время принимать решение, мисс," сказал Переплетчик. "Жми на курок прямо сейчас и будь что будет, или брось пистолет как хорошая девочка и веди себя вежливо."
Глаза Мёрфи при его словах сузились. "Всё что я знаю, это что ты сейчас собираешься зашвырнуть в нас булыжником, поэтому, я думаю, пистолет останется там же, где он сейчас."
"Учти еще один момент, Переплетчик, " сказал я. "Ты думаешь что со своими ручными зверьками ты можешь кинуть камень издали и все будет чики-пики, но подумай о том, что случится с тобой когда ты убьешь меня."
"Твое смертельное проклятие, не так ли?" спросил он. Переплетчик поднял руки и прижал ладони к лицу в притворном ужасе."О, нет. Смертельное проклятье. Независимо от того, что я сделаю?"
Я улыбнулся ему своей самой холодной улыбкой. "Ты до конца жизни не сможешь пользоваться своей магией, — сказал я тихим уверенным голосом, — Когда я умру, я заберу твою силу. Навсегда. Никаких больше призывов из Небывальщины. Никакого подчинения твоей воле."
Выражение лица Переплетчика начало разглаживаться к нейтральному.
"У тебя когда-нибудь была работа, которая тебе нравится, Переплетчик?", спросил я его. "Могу спорить — не было. Я читал твоё дело. Ты — любитель долго спать, тратить много денег напоказ людям. Всегда берешь обслуживание в номере, всегда с шампанским. И женщины тебе нравятся, которых тебе дают деньги. " Я встряхнул головой. "Как думаешь, сколько бутылок шампанского ты сможешь взять, когда профессионально наденешь бумажную шляпу? У тебя не будет возможности жить долго и счастливо. Как пустое место".