Аркотта продолжал, словно Лайдекер ничего не говорил:
— Сейчас дневная смена и двое из трех агентов расследуют по всему городу ограбление банка. Все трое из ночной смены ведут дело о похищении людей и на данный момент… — он взглянул на часы, — …это уже шестнадцатый час их работы.
— Даже один человек может пригодиться, Агент Аркотта.
— Полковник, последний агент дневной смены — я… а этот стол не может оставаться без присмотра; таковы правила. Скажите, сэр… откуда по-вашему мне взять агентов, чтобы помочь вам?
— Я подумываю об одном месте, где вам стоит посмотреть, — слащаво сказал Лайдекер и покинул оффис, с видом человека спасающигося из дома охваченного пожаром.
Было очевидно, что он не получит никакой помощи на федеральном уровне. Его собственных людей не будет здесь еще 24 часа, из-за погодных условий небезопасных для перелета из Вайоминга.
Что ж, если он не может получить помощи у федералов, он двинется дальше по пищевой цепочке…
Двадцать минут спустя он стоял перед столом лейтенанта полиции. — 4 человека на 24 часа, — сказал Лайдекер. — Это все, что мне нужно.
Лейтенант — лысый, сорокалетний, с пожелтевшими от сигарет зубами, под карими глазами усталые мешки от многолетней работы — сказал, — Как на счет 24 человек на 4 часа? Ни то ни другое невозможно.
Лайдекер разжал кулак, открыв перевязанные резинкой рулоны купюр; и снова сжал кулак. — Вы выглядите разумным человеком — Не верю, что мы не найдем компромиса.
Лейтенант был загипнотизирован периодически раскрывающимся кулаком Лайдекера — словно он выполнял разминку с рулоном денег — мелькавшим зеленью.
— Все, что мне нужно, лейтенант, 4 человека, черт, 2 человека на 24 часа… пока не прибудут мои люди.
— На том и порешим, — сказал лейтенант.
Лайдекер протянул руку с купюрами, пожал лейтенанту руку и вернул руку назад, уже пустую. Он кинул на стол визитку. — Адресс моего отеля на обороте… один час.
Через час, в баре отеля, Лайдекер с чашкой кофе сидел напротив двух детективов с пивом; древние баллады Френка Синатры скрежетали из музыкальной установки, прокуренный воздух был настолько спертым, словно и он остался тут со времен Крысиной Стаи.
Старший сыщик в штатском, в свои пятьдесят был все еще в хорошей форме, но его лицо было бледным, взгляд унылым, темные волосы коротко стрижены с сединой на висках; его звали Раш, впрочем он не казался лишним. Младший сыщик, Дэвис, примерно тридцати лет, с рыживатыми волосами, светлой кожей и бледно-голубыми глазами.
— Итак, — проговорил Раш, — лейтенант сказал, вам нужна помощь.
— Да. Ищу кое-кого находящегося в федеральном розыске.
— Обычно мы не связываемся с «федеральным розыском», полковник. Что случилось с ФБР?
— Я слышал, в этом городе, если нужно что-то сделать, надо обращаться в ПД — я ошибся?
— Вернее сказать было нельзя, — ответил Раш. — У вашего преступника есть имя?
— В некотором роде. — Лайдекер перевел взгляд с Раша на Дэвиса и обратно. — Зоркий.
Детективы обменялись настороженными взглядами.
— Мне нужно его найти.
Раш фыркнул. — Удачи. Передайте ему от нас привет.
— Должен быть способ. Смотрите как ваши люди заблокировали сектора, эти парящие роботы повсюду…
— Полковник. — Впервые пдал голос Дэвис. — Мы уже несколько лет ищем Зоркого… и знаем о нем не больше, чем в первый день поисков. Он осторожен, умен, по-видимому богатая шишка… все, с кем он имеет дело, абсолютно преданы ему.
— Все равно что пытаться заставить члена культа предать своего сумасшедшего миссию, — сказал Раш.
Лайдекер нервно дернул уголком рта. — Ну… есть второй объект — связанный с Зорким. — Он вынул из внутреннего кармана горсть снимков взятых из видеозаписи SNN о Сете. — Узнаёте его?
Каждый из них взял несколько фото и, изучив их, встревженно взглянули друг на друга.
Оживившись, Раш спрсил, — Вы знаете его имя?
— Я надеялся, что вы знаете, — мягко произнес Лайдекер. — Я знаю, что вы должны были узнать некоторых его оппонентов… Сиэтловских копов, которых он раскидал как конфетти.
— Послушайте, — сказал Раш, подавшись вперед. — Все что мы знаем, так это то, что этот парень избил нескольких хороших людей… и мы с огромной радостью надрали бы ему задницу.
— И сделали бы это с усердием, — добавил Дэвис.
— Звучит словно мы на одной стороне, — сказал Лайдекер. — Но действительно ли это все, что вы знаете о парне? Вы не знаете почему он вступил в потасовку с вашими братьями в синем? Ограбление универсама? Совращение малолетних? Почему?
Раш еще раз обменялся взглядами с пожавшим плечами Дэевисом. Старший коп сказал, — Парень по имени Райан Девейн, начальник сектора, влиятельный парень… Пацан помешал в его бизнессу.
Девис сказал прямо, — Оплата угонов.
— Парень столкнулся с нашими ребятами, — сказал Раш. — И, никогда прежде такого не видели… ушел чистым. И вот, Девейна не видели уже несколько дней.
Лайдекер, гордый своим мятежным учеником, сказал — Значит Девейн мёртв… Это выдающийся молодой человек.
— Вы мне это говорите, — сказал Дэвис. — Он сломал ключицу моему шурину.
— Но никто не нашел этого парня, — сказал Раш, — и, вы мне поверьте, полицейский департамент искал в каждом проклятом углу.
— Они все еще ищут? — спросил Лайдекер.
Раш пожал плечами и покачал головой; Дэвис тоже.
— Тогда, — сказал Лайдекер, вылезая из кабинки, — давайте убираться отсюда и возобновим поиски.
Следующие 6 часов Лайдекер провел с Рашем и Дэвисом. Показывая фотографии Сета, предлагая щедрые взятки любому, кто знает что-либо о Зорком, нищим, безродным крысам которые встречались на пути двух детективов, искали стукача (и они встретили нескольких), но без успехов. Он ехал на заднем сиденье машины не имеющей опознавательных знаков, пока они колесили по городу.
— Какого дьявола такое возможно? — наконец спросил Лайдекер. — Этот сукин сын Зоркий работает в этом городе годы… и никто ничего не знает?
Раш, ехавший спереди, ухмыльнулся в зеркало своему пассажиру.
— Вы хотите, чтобы я сказал «я же говорил», не так ли?
Лайдекер воздержался от ответа и задумался. Наконец он сказал, — Возможно мы начали не с того конца.
— Вы знаете путь, который мы не пробовали? — спросил сидящий за рулём Дэвис.
— Думаю да. У этого замечательного молодого человека, которого мы ищем, есть проблема со здоровьем.
— Какая именно? — спросил Раш.
Конвульсивные припадки. Единственный препарат, которым можно контролировать симптомы — триптофан. Он не подотчетен, но парень стремясь не привлекать внимание будет покупать его на чёрном рынке, как бы то ни было… Есть идеи, где в вашем честном городе можно найти подобное?
И вновь детективы переглянулись, затем кивнули.
— Сядьте и расслабьтесь, полковник, — сказал Дэвис. — Это в другой части города, и добираться туда мы будем около часа.
По дороге Дэвис объяснил, что парень, к которому они набравляются дважды за последние три года попадался на продаже запрещенных препаратов.
— И почему он на свободе?
— Парни чертовски боятся Джонни Кохрана.
Лайдекер улыбнулся их жаргону. Они бы удивились, если бы узнали, что в истории действительно был некий Джонни Кохран, еще до Импульса.
Лайдекер спросил:
— Как его имя?
— Джохан Бриант.
Незаметная машина наконец остановилась около добротного загородного дома, построенного в стиле ретро-ранчо, ставших популярными среди богачей в последнее время. Вся улица была застроена домами, которые вероятно продавались по семизначным ценам.
— Отличное логово для наркодилера, — сказал Лайдекер.
Идеально подстриженный газон был признаком здешних окрестностей.
Раш произнес: