Выбрать главу

   - Драконы Тьмы? Это же обыкновенные бандиты.

   - Не скажите, синьор, - почесал подбородок начальник смены, - среди них хватает и элитных бойцов, и неплохих чародеев. Вставать им поперёк дороги - рисковая затея.

   - Полагаете, легат Лючиано Бэй будет долго терпеть это осиное гнездо у самых границ Земли Тексо? - поднял я бровь.

   - Стрелки-следопыты Лючиано Бэя - отменные воины, а сам легат - образец доблести и благородства. Многие готовы верить, что он - будущий спаситель Империи. Но Земля Тексо, как всякая окраина, малолюдна.

   - В дни молодости моего деда там жило ещё меньше людей. Но это не помешало им спасти Ремию, - с улыбкой заметил я.

   - Ваш дед был стрелком-следопытом? - почему-то посмотрел на меня с уважением чиновник.

   - Был, - подтвердил я, - и даже награждён орденом за бои под Ремией. Капитан Деметрио Ломбард. Меня назвали в его честь.

   - Те парни были сделаны из другого теста, - с сожалением покачал головой чиновник, - боюсь, нынешнему поколению подобные подвиги не по плечу.

   - Вы ставите головорезов и костоломов Новой Орлезии выше лучших бойцов Империи?

   - Я этого не говорил, синьор, - возразил чиновник, - но вы в самом деле считаете, что легат Бэй пойдёт походом на Луэзию?

   - Когда в тебя верят и называют героем, ты вынужден действовать. Кстати, если вся эта луэзианская братия во главе с Примо Сенаторе вдруг решит бежать в Новые Земли, они ведь обязательно посетят Леариццо, не так ли? Вы не думали о таком варианте?

   - Святой Януарий, спаси и сохрани нас от этого, - испуганно возвёл глаза к небу чиновник, - они же не поплывут на одном корабле, сюда заявится целая эскадра. Они с лёгкостью станут полноправными хозяевами города на всё время, что будут пребывать в нём. По мне уж лучше варвары, особенно если их вождь коронуется в Ремии.

   Я давно заметил, что прекрасней всех в политике разбираются провинциальные чиновники в маленьких городах. Не знаю с чем это связано, но каждый из них даст сто очков вперёд любому столичному политикану и их советникам, будь то сенаторы, консулы, трибуны или квесторы. Я бы целый день с удовольствием слушал дельные рассуждения моего собеседника, но меру надо знать во всём.

   - И всё-таки, что вы посоветуете насчёт комнаты? - повторил я мой изначальный вопрос.

   - Комнаты? - задумался чиновник, - говорите приличную, но недорогую. Тогда вам лучше всего поискать её в Коллина ди Порто. Видите холм, что возвышается над портом? Поднимайтесь на него и выбирайте дом, что больше всего придётся вам по душе. Думаю, вам нигде не откажут. Сейчас деньги нужны всем.

   - Так близко к портовому кварталу?

   - Понимаю, синьор. Портовый район всегда считают ещё той помойкой. Но тут ничего не поделаешь - холм расположен почти у самого моря, так что трущобы вплотную подступают к его подножию. Несколько неприятно, но зато какой чудесный вид открывается с его вершины.

   - И весь порт как на ладони, - отметил я.

   - Да, не пропустите ни один корабль.

   - Что же, спасибо за совет. Раз мы уж заговорили о городе - у вас тут ничего интересного в последние дни не происходило?

   - В самом городе нет, синьор. Но вот рыбаки, что выходили в море, принесли любопытную новость. У Леариццо уже несколько дней кружит орка.

   - Да ну? - удивился я, - и что он делает?

   - Да в том то и дело, что ничего. У рыбаков сложилось впечатление, что он чего-то ждёт. Или кого-то. Очень странно - орки ведь почти никогда не плавают в одиночку. А этот один как перст.

   - Орка - одиночка? Ну-ну. Ладно, ещё раз благодарю вас и желаю удачи.

   - И вам того же, синьор.

   К Коллина ди Порто вела узкая, но чистая и ухоженная дорога. И чем выше я взбирался по ней на прибрежный холм, тем разительней становилась разница между жалкими лачугами портового квартала, облепившими его подножие, и домами, стоящими на нём. Они располагались как бы ярусами и чем выше находился ярус, тем добротней и уютней выглядели жилища, что образовывали его. Дома же на самой вершине холма явно свидетельствовали о благополучии и достатке их владельцев. Конечно, их было не сравнить с виллами и особняками настоящих богачей, но мысль о том, что я проведу под их крышей несколько дней, вызывала исключительно приятные чувства и поднимала настроение.

   Насчёт чудесного вида и обзора чиновник нисколько не преувеличивал. С вершины холма я прекрасно видел и порт со всеми его пристанями, причалами, кораблями и постройками, и портовый район во всей его убогой неприглядности, и, разумеется, уходящий за горизонт безбрежный океан. Когда же я развернулся в противоположную сторону, моему взору открылся весь нижний город с его узенькими улочками и тесными двориками, центральная площадь, на которой располагалось несколько довольно внушительного вида строений, и прилегающие к ней кварталы зажиточных горожан, чьи просторные дома утопали в зелени дворовых садов, лужаек и цветников. Лучшего места для наблюдения за всей округой было не сыскать. Оставалось лишь выбрать дом, который на ближайшее время станем моим пристанищем.

   Размышлял я недолго. Этот дом сразу привлёк мой внимание. Во-первых, с его балкона на втором этаже открывался прекрасный вид на море и порт. А ведь, как правило, владельцы сдают именно комнаты наверху. Во-вторых, мне понравился чистый и приятный светло-бежевый цвет его стен. Солнечные лучи придавали ему ещё более притягательный оттенок. Беззаботность, нежность, тепло и открытость - вот что я видел и ощущал, глядя на них. А в-третьих - возле дома был разбит прелестный небольшой сад с цветочной клумбой, изумрудной лужайкой и парой фруктовых деревьев, дающих столь желанную и спасительную тень в невыносимом климате влажных тропиков. Одним словом, я остановлюсь именно здесь, тем более, впрочем, неважно.