“Эллины, что живут на Понте, передают иначе. Геракл, гоня быков Гериона, прибыл в эту тогда ещё необитаемую страну (теперь её занимаем мы, – скифы). Там его застали непогода и холод. Закутавшись в свиную кожу, он заснул, в это время его упряжные кони (он пустил их пастись) чудесным образом исчезли. Пробудившись, Геракл исходил всю страну в поисках коней и, наконец, прибыл в землю по имени Гилея. Там в пещере он нашёл некое существо смешанной породы – полудеву, полузмею… женщину-змею, – Диву (Дзивой её называют тавры) – и та сказала, что кони у неё, но она не отдаст их, пока Геракл не вступит с ней в любовную связь. Тогда Геракл ради такой награды соединился с той женщиной. Наконец, полузмея решила, что с неё достаточно любовных утех, так как она забеременела, и отдала герою-любовнику его коней. Перед тем, как расстаться, она спросила, как поступить с детьми, когда те появятся на свет: оставить в Скифии или отослать их к отцу в Грецию? На что Геракл ответил: "Когда увидишь, что сыновья возмужали, то лучше всего тебе поступить так: посмотри, кто из них сможет натянуть мой лук и опоясаться этим поясом, как я тебе указываю, того оставь жить здесь. Тех же, кто не выполнит моих указаний, отошли на чужбину".
С тем и отбыл. В отсутствие отца женщина-змея родила трёх сыновей – Агафирса, Гедона и Скифа. Младший справился с заданием. Старшие опозорились и были изгнаны вон. На этом месте Геродот ставит точку… Скифы же считают, что потомками Агафирса были тавры.
Тилия спросила:
– Какая же версия, скифская или греческая, более всего соответствовала истине?
Вместо Кхартака ответил Алквиад:
– Отчасти – обе. Кочевники упомянули сакральное испытание и по преданиям других племён, где братья должны нести стражу в саду, чтобы узнать, кто ворует у них золотые яблоки и при этом ни в коем случае не заснуть. Казалось бы, так ли уж это немыслимо – ночь не поспать? Но здесь речь идёт об обряде, во время которого испытуемый не имеет право сомкнуть очей длительное время, чтобы называться настоящим племенным стражником – воином. И только младший брат не спит, да ещё поднимает с земли упавшее огненное перо Жар-птицы. Почему оно достаётся именно ему? Да потому, что младший брат сам солнечной породы, он избранный будущий Царь-Солнце.
Во второй версии интересен мотив с натягиванием тетивы на лук. О том, как это происходило и о реакции старших братьев Геродот не сообщил ничего.
Здесь снова заговорил Кхартак. Перед этим он достал из своего скромного дорожного ранца из кожи дикого вепря небольшую ритуальную вазу, на которой были запечатлены бытовые сценки из жизни кочевников. Вот один из них протягивает соплеменнику лук, на который тот – уже на следующей картинке, натягивает тетиву. А дальше один скиф ощупывает больной зуб у другого, потом они меняются местами и недавний страдалец, взяв на себя роль врачевателя, перебинтовывает ногу своему "врачу".
– Что это значит? – удивлённо спросила Тилия.
– В первой сцене изображён Таргитай (по Геродоту Геракл), который, перед тем как уйти из жизни (или, соответственно, вернуться в Грецию), передаёт младшему сыну свой лук: если он сможет натянуть его, то по праву займёт место владыки скифов. – Стал объяснять Кхартак. – Как показано на следующей картинке, Колаксаю это удаётся сделать.
– А как же быть со сценами врачевания? – Теперь уже вопрос задала Пфиона.
– А вот как… – снова заговорил Кхартак. – Со всей силой отпущенной тугой пружины лук ударяет – или верхним концом по верхней части нижней челюсти, или нижним концом по левой голени… Именно такие травмы – выбитый левый нижний зуб и ранение левой голени – имеют герои рассматриваемых изображений. Это значит, что ни Липоксай, ни Арпоксай не смогли справиться с заданием и оттого пострадали. Но они после этого не смирились и не признали своё поражение и добровольно передать Колаксаю верховную власть не пожелали! Нет!.. Старшие братья принялись обсуждать, как им избавиться от Царя-Солнца. Вот вам ещё одна сцена, – все обратили внимание, что вазу украшала ещё и сцена сражения: два воина, конный и пеший, теснят третьего. Уже пал под ним конь и занесено направленное ему в грудь копьё. Через миг он должен пасть бездыханным. – Это – убийство старшими братьями младшего… Уже пал верный спутник Колаксая – его скакун, а конь у арийцев проводник душ в мир мёртвых. Впрочем, о скифских конях можно говорить и говорить особо…
25.
…Тут же разговор перешел на другие случаи с небесными дарами.
– А помните, как вышло с поясом Ипполиты, – спросил кто-то… – Ведь она хотела добровольно отдать пояс Гераклу, но царица богов Гера намеренно вызвала столкновение между ними… Видимо, боги во все времена жестокосердны и без этого никак уже не могут.