6. Пламенный привет
Скотт почти на взводе. Проявление лисы в Кире последнее время всё чаще становилось непредсказуемым. Миссис Юкимура решила, что Кире пора научиться контролировать своего зверя, и увезла дочь в Мексику. Миссис Финч снова недвусмысленно намекает на отказ от расширенного курса биологии. Недавно закончилось полнолуние.
Ещё Скотт чует чужаков. И нет, это не паранойя Стайлза передаётся воздушно-капельным путём. А волчата Сатоми, учащиеся здесь, чужаками не считаются.
Он не видит их, но чувствует. Какая-то тревога не даёт покоя с самого прихода в школу, однако определить источник не удаётся даже в альфа-релизе. Как если бы источник постоянно скрывался из виду.
Скотт с радостью бы списал всё на усталость, если бы Лиам вдруг не оказался с ним согласен. Его бета ощущает чужое присутствие почти столь же ясно, как и сам Скотт. Что-то тёмное, порочное, со злыми намерениями. А ещё запах серы, едва уловимым шлейфом преследующий оборотней всюду, с самого первого урока. Впрочем, Лиам тоже может быть уставшим: он сейчас одновременно отбивается от любопытства Мейсона и ведёт войну с той новенькой, Хейден Ромеро. Старые обиды. Ничего серьёзнее жвачки на стуле.
Точнее прояснила бы ситуацию только Малия — она веркойот, у неё нюх от природы тоньше и интуиции не занимать как женской, так и волчьей. Но Малия сегодня не пришла в школу. Снова. Надо поговорить с ней об этом, иначе она завалит итоговый тест и не поступит в колледж.
Эти пространные размышления во время тренировки ситуацию не улучшают. Только добавляется пара глупо пропущенных мячей и укоризненный взгляд от заменяющего Финстока коренастого тренера. Был бы здесь Финсток, давно бы наорал за невнимательность...
Скотт вздрагивает, понимая: глаза тренера кроваво-красные. Ни белка, ни зрачка, только алое марево, какого у оборотней в альфа-релизе не бывает. И взгляд не укоризненный, а, скорее, впивающийся в душу. Раньше подобное сравнение показалось бы нелепым. Разве что раньше в Бэкон-Хиллс не жили Дин и Сэм.
Впрочем, охотники и сейчас живут в городе от случая к случаю, гораздо чаще куда-то уезжая, как, например, на этой неделе. Винчестеры поддержали соглашение, что не станут охотиться на местные — его, Скотта, и Сатоми, — стаи и даже не попытаются снова убить Джордана, с которым случай оказался сложнее предполагаемого, но это не означает, что они не станут охотиться в других городах и других штатах.
Будто прочитав мысль об охотниках, не-тренер степенно подходит к Скотту. Тянет руку к наплечнику, точно пыль смахивает, а сам негромко говорит, обдавая лицо Скотта резким запахом серы:
— Передай Рокки и Буллвинклю, что впредь я не потерплю убийства моих питомцев, — в речи мужчины слышится ласковая угроза с лёгким налётом шотландского акцента, хотя он сам больше на типичного бостонца похож. — С них ещё за Каса и Кевина причитается.
Улыбнувшись поистине дьявольской улыбкой, не-тренер идёт прочь; вслед за ним уходят половина запасных команды по лакроссу и несколько футболистов, все черноглазые. На середине своего шествия не-тренер останавливается и насмешливо бросает через плечо:
— Совсем забыл. Эллисон Арджент шлёт пламенный привет.
Ушедших школьников находят только к утру следующего дня. Ото всех воняет — по крайней мере, на нюх оборотня — серой, и ни один не может вспомнить вчерашний день.
Скотт с нетерпением ждёт возвращения Винчестеров из очередной поездки, чтобы переговорить с ними об этом.