Выбрать главу

— Да, — Роланд приподнял белоснежный манжет, продемонстрировав длинную царапину на руке, — вчера на охоте не вовремя снял перчатку… Не может быть!

Внезапная догадка, кажется, потрясла его, и теперь уже он начал свой рассказ — как эту злополучную рану осматривал новый главный целитель, сопроводивший процесс изрядной порцией защитной магии. Царапина выглядела подозрительно свежей для вчерашней, и король сам это вдруг заметил.

— Я могу все исправить, — негромко сказала Веллита.

— Вот как?

Она видела — желание довериться борется в нем с доводами здравого смысла. Получалось, что король отдает свою жизнь в руки первой встречной. Но все-таки у него нашлись причины поверить, и было ли дело в заслугах и преданности ее отца, или в чем-то еще, она так и не узнала. Повинуясь ее просьбе, он сел в кресло. Веллита, польщенная тем, что ей так запросто дозволено прикоснуться к монарху, попросила его расстегнуть украшенные драгоценными камнями пуговицы на манжете, чтобы вчерашняя царапина была на виду. Легкое движение ладони над поврежденной кожей, и стало видно, как пульсирует тонкое серое марево, оплетенное вокруг запястья.

Осторожно распутать зловредное заклятие было делом нескольких минут, пусть и не особенно приятных для того, на кого оно наложено. Роланд почувствовал, как недомогание и беспричинная усталость, преследовавшие его целый день, вдруг исчезли. Из раны выступила кровь, но девушка вытащила припрятанный в кармане флакон и смазала царапину.

— Выпейте немного вина за ужином, — посоветовала она, довольная результатом.

Роланд поднялся с кресла и с удовольствием повел плечами, только теперь понимая, как улучшилось его самочувствие. Веллита снова сделала реверанс, полагая, что встреча окончена, но король так не считал.

— Когда бы это случилось? — спросил он, — Я говорю о своей смерти… И как?

— Заклятие исчезает через месяц, но тому магу, который его создал, достаточно было бы самого легкого воздействия, чтобы ваше сердце перестало биться. Сделать это можно когда угодно.

Роланд посмотрел на нее задумчиво и внимательно.

— Вы понимаете, чем рисковали, когда пришли сюда?

Девушка смущенно молчала. Зато король прекрасно знал ответ, и дело вовсе не в нарушенных приличиях. Веллиту могла постигнуть беда посерьезней сплетен, если тем, чьи планы она спутала, станет известно, кому они обязаны такой неприятностью. И поэтому Роланд предложил ей немедленно уехать, предложил деньги, даже титул и владения — пусть все думают, что она их выклянчила за отцовские заслуги. Но у волшебницы были причины остаться, и хотя она ничего не сказала о них, все-таки попросила позволения не покидать замок. Король неожиданно согласился, не забыв предостеречь нежданную союзницу:

— Будьте осмотрительны и не приближайтесь ко мне. Не хватало еще, чтобы Дальенна приревновала. Пойдемте…

Они снова вышли в зал. Веллита, сжимая в руках собственное помятое прошение (чтобы немедленно сжечь, как велел король), сделала реверанс, такой низкий, что опустилась на колени, да так и осталась стоять, опустив голову.

— Мы рассмотрим вашу просьбу, леди Делари, — получила она высочайший ответ, и после успела расслышать, как Роланд негромко сказал Дальенне:

— Увы, каждый считает свое дело самым важным и секретным. Пришлось выслушать целую историю о землевладении ее троюродного деда. Да еще неизвестно, правдивую ли…

— Милорд, вы слишком щедро расточаете свое драгоценное внимание тем, кто его не достоин, — ответила принцесса, и в ее сладкую речь просочилась ядовитая капелька раздражения.

— Моя дорогая будущая королева, пренебрежение к подданным — ошибка не менее опасная, чем излишнее внимание, — с такой же изысканной любезностью поставил ее на место король.

— Вам виднее, мой государь…

Роланд, наконец, ушел. Свита величественно проследовала за ним, придворные огибали Веллиту, поглядывая на нее с насмешливым интересом. И не видели, как она тоже улыбнулась, когда подумала, что все-таки нашла в замке друга и покровителя — такого, о каком все эти люди не смели даже мечтать.

А вечером случилось еще одно событие. Веллита возвращалась к себе в комнату и обнаружила, что в полумраке коридора ее ждут. Сердце успело убежать в пятки, когда она узнала женщину — одну из прислужниц леди Экхарт. Служанка принцессы вцепилась ей в руку и прошипела:

— Держись подальше от короля, шлюха! Поищи себе любовника в выгребной яме, где тебе самое место! Иначе там и окажешься, только без головы!