— Ты ведешь себя так, будто предпочла бы быть где угодно, но только не тратить свое время на мероприятии, которое очень сильно заботит твоего брата, — сказала моя мама, по-прежнему с ловкостью упаковывая ланч. — Не говоря уже о том, что ты представляешь здесь тот самый ресторан, в который тебя взяли на работу, сделав одолжение. Учитывая еще и то, что весь коллектив команды the Blizzards дал тебе, я не думаю, что пара часов твоего времени это очень много.
Ох, и с чего же мне начать после такого комментария? Обычно моя мать ухитрялась критиковать меня множеством различных способов, в то время как расхваливала моего ох-какого-идеального близнеца, который, между прочим, флиртовал с милой медсестрой в медпункте, вместо того, чтобы собирать оборудование, как он собирался.
Он поймал мой неодобрительный взгляд, но прохаживался так, как будто его только что включили в футбольный Зал Славы.
— Как у вас тут дела? — спросил он, стащив молодую морковку из чашки, и сжевал ее так громко, будто это транслировалось через спикеры на стадионе (прим. люди, говорящие о чем-то на публике или, например, ставшие героями журнального интервью). — Есть успехи?
— Ты голоден, милый? — спросила Криса моя мать, наклонив к нему лицо, чтобы он мог поцеловать ее в щеку. Даже в девяносто градусную жару — в Денвере был аномально жаркий сентябрь — ее лицо было лишено всякого блеска, а волосы безупречно уложены. Я была практически уверена в том, что моя мать поборола такое явление как пот. — Твоя сестра может приготовить что-нибудь питательное для тебя до того, как все начнется.
— Мой сверх привилегированный близнец может взять точно такой же мешок с ланчем, как и все, — сказала я, запихивая очередной скользкий кусочек псевдо-сыра, который странно пах, как желтый фломастер, между супер-калорийными кусками углеводов. — Я совершенно не нужна Крису.
— Нет, хотя временами ты нужна мне, Гвен, — ответил он.
— В любом случае, я надеюсь, что все пройдет как по маслу, Кристофер, — ответила моя мать, разглаживая практичный трикотаж у него на плечах. — Мне нравится это мероприятие, наблюдать за тем как ты и твои товарищи по команде учат и вдохновляют этих парней. У меня до сих пор столько приятных воспоминаний о твоих тренировках, когда ты был ребенком. Когда ты получил свой первый трофей за первое место в Соревнованиях, принимающих лиги «Ворчливого, спотыкающегося недотепы», побив всех своих соперников, большинство которых было вдвое старше тебя, — в ее глазах был так отдаленный блеск, как будто она заново переживала собственные достижения, а не просто «точка» на небосводе моего брата.
Логичнее было бы предположить, что пока моя мать восторгалась бы успехами своего сына, звезды НФЛ, что скорее это должен был быть отец, который восхищался бы грандиозными спортивными успехами Криса и совершенно забыл бы о своей единственной дочери, сосредоточив все внимание на моем брате. Но правда была совершенно противоположной. Мой отец не знал в чем разница между «тачдауном» и «сроудаун», т.е. «агрессивной игрой», а моя мать, скорее всего, знала книгу правил — и каждого судью, который допустил ошибку — даже лучше, чем половина тренерского состава.
Крис редко упоминал об этом, но я знала, что повышенное внимание надоедало ему. Было время, когда ему хотелось иметь такого отца, который гордился бы достижениями своего сына. Я знала лучше, чем кто бы то ни было, что внимание нашего отца было завоевать так сложно, и если у него был небольшой интерес заново пережить годы в старшей школе через Криса, то он определенно был весьма заинтересован прожить заново ранние годы своей карьеры — и все последующие годы — через меня. По крайней мере, у меня были заветные детские воспоминания, которыми я могла возвращаться — мой отец учит меня, как резать соломкой или карамелизировать морских гребешков, или закручивать спагетти в «гнезда». Я могла только представить, что мог бы отдать Крис только за единственное воспоминание об игре в мяч с нашим отцом.
— Я планирую привести деток в форму. Показать им парочку трюков, — сказал Крис, практически выпячивая грудь.
— Осторожнее, позер, — сказала я, отталкивая его бедром со своего пути, чтобы я могла взбрызнуть лимонным уксусом салат из пасты для заправки. — Здесь достаточно теплый воздух, чтобы тебя можно было заправить для твоего путешествия в качестве дирижабля. Еще немного и ты просто лопнешь.
— Этот идиот досаждает вам, леди?
Я подпрыгнула от звука голоса Сладкой Булочки, ритм моего сердца ускорился. Я украдкой взглянула на него — я просто не смогла удержаться. Он улыбался, на левой щеке у него появилась ямочка. Как я могла раньше не замечать этот изъян? Его золотистые, светлые волосы были в беспорядке от ветра, но это было не специально, а его тренировочная одежда — голубые шорты «в сеточку», серебристо-серая футболка Blizzards, обувь от Nike — должна была просто кричать о том, что он спортивный герой всей Америки, но вместо этого Логан просто излучал нечто под названием «проблемы».
— Доброе утро, Логан, — сказала моя мама, ослепляя своей улыбкой в один мегаватт, которую она обычно берегла для моего брата. — Ты, похоже, уже готов к сегодняшнему дню.
— Это событие должно быть просто потрясающим, — ответил Логан.
— И ты провел потрясающую игру против the Raiders прошлым вечером, — сказала она.
— Спасибо, Роуз, — он почесал затылок со своим фирменным «Ох, блин» образом, который всегда так очаровывал мою мать.
— Перестань подлизываться, Стоунстрит, — вклинился Крис, слегка ударяя его по руке. — Все знают, кто здесь настоящая звезда.
— Ты такой скромный и сдержанный, я не знаю, как кто-то мог забыть про тебя, — сказал Логан, а потом посмотрел на меня. На его губах появилась ухмылка, и мне было интересно, какое воспоминание вызвало ее. — И очень приятно видеть тебя, Гвен.
— Привет, Логан, — я занялась подсчетом готовых ланчей, не обращая внимания, как от его близости у меня в животе все сжалось и скрутилось, или на то, как виднелись очертания его грудных мышц под тканью футболки.
— Я почти не узнал тебя без твоей черной униформы, — сказал он. — Ты хорошо выглядишь в этих ярких цветах, — Логан приблизился ко мне, его ярко-голубые глаза сверкнули, когда он оценивающе осматривал меня сверху вниз.
Тепло поднялось по моей шее, и я молилась, чтобы он не заметил этого. Я пообещала самой себе, что когда увижу его сегодня, то буду вести себя сдержанно, профессионально, но мое вероломное тело предавало меня, действуя по собственной воле.
— Я практически не узнала тебя без шлема. Рискуешь сегодня? — спросила я.
— Лучше бы ему этого не делать, — сказал Боб Стоунстрит, появившийся рядом с сыном. За ним следовал Фил — агент Логана. — Мой мальчик достаточно разумный, чтобы не рисковать во время сезона. Он не может позволить себе заработать травму сейчас.
В одинаковых голубых поло, штанах цвета «хаки» и мокасинах, Боб и Фил выглядели как Траляля и Труляля среднего возраста, за исключением ауры, окутывавшей Боба (прим. Траляля и Труляля — персонажи книги «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла и английских детских стишков). В детстве я считала Боба Стоунстрита полным жизненной энергии, элитой футбола, эквивалентом того, кем мой отец был в кулинарном мире, но изучая его сейчас, я не увидела ничего от того мужчины. Только лишь спортсмена-пенсионера, по-прежнему старавшегося удержать свою славу за счет собственного сына.
— Роберт, разве это не кощунство с вашей стороны не носить что-то, кроме синего и ярко-зеленого? — спросила моя мать, открывая холодильник и забирая очередной пакет с яблоками. — Как отреагируют фанаты the Seattle, если увидят эту нашивку мишки-боксера на нагрудном кармане?
Роберт усмехнулся в не-будь-глупой-я-Роберт-Стоунстрит манере.
— Роуз, фанаты поддерживают меня вне зависимости от того, какой талисман я ношу. Ты знаешь это.
Моя мама цыкнула, выражая неодобрение.
— Да, хорошо, однако это не значит, что это не дурной вкус, — она положила последний ланч в ящик, потом прошла туда, где другие волонтеры раскладывали коричневые пакеты в ряды для разных возрастных групп.