Выбрать главу

— Банга и в Гайд-парке понравится, поедемте туда, — попросила Констанс, в чьи планы не входило обедать с Чарлзом в «отличном кафе».

Он сделал нетерпеливый жест.

— Вы ведь сами сказали, что погода скоро испортится. Дайте же бедному животному насладиться теплым деньком.

Констанс обернулась и посмотрела на «бедное животное», которое лежало на заднем сиденье и умоляюще глядело на хозяйку, высунув влажный розовый язык.

— Уговорили, — коротко сказала она, повернувшись к Чарлзу.

Прибыв на место через полчаса, они оставили машину под сенью липовых ветвей и зашагали навстречу сочной зелени лугов. Вопреки ожиданиям, Констанс здесь очень понравилось. Да и Чарлз проявил себя с новой, совершенно незнакомой ей стороны, поддерживая непринужденную беседу без малейшего намека на что-либо личное.

Утро было сказочное. Поднимая глаза к безоблачному весеннему небу, Констанс ощущала легкое дуновение теплого ветерка и с готовностью подставляла ему лицо. Банга вовсю наслаждался свободой, бегая по полю за палкой, которую время от времени бросала хозяйка.

К полудню они набрели наконец на кафе. Констанс нашла забавным это приземистое бревенчатое здание с соломенной крышей. Они с Чарлзом уселись на длинные скамьи друг напротив друга, а Банга, как обычно, полез под стол. В ожидании бифштекса, зажаренного по-домашнему, и пирога с ягодной начинкой они с наслаждением потягивали из высоких бокалов янтарный эль.

— Нравится?

Чарлз улыбнулся одной из своих неотразимых улыбок, загадочно поглядывая на Констанс через стол.

— Очень. Вы говорите, ходили сюда, когда были студентом?

— Постоянно, — подтвердил Чарлз. — После того, что случилось у нас с Оливией, — ага, алчную подружку звали Оливия, отметила про себя Констанс, — я стал проводить больше времени с друзьями. Наверное, они решили, что мне не мешает немного развлечься, и после напряженной учебной недели приезжать сюда было одно удовольствие.

— Друзья были, как я понимаю, и мужского, и женского пола? — не удержалась Констанс.

— Само собой, — выразительно хмыкнул Чарлз.

— И развлекались вы, скорее всего, все вместе? — уколола его Констанс. — По дороге сюда я заметила довольно соблазнительные заросли.

Чарлз рассмеялся.

— Ну да, конечно, были какие-то интересные моменты, насколько я помню. Сами судите: весна, теплынь, компания великовозрастных детей в кои-то веки осталась без родительской опеки. Как тут не увлечься? Да что вам рассказывать, вы сами все понимаете!

На самом деле понять этого Констанс не могла. Ее, воспитанную в строгости, отдали учиться в колледж недалеко от дома. После занятий она возвращалась к ожидающей ее матери. Отца тогда уже не было в живых, Саймон женился, и Констанс не могла, да и не хотела покидать мать, самого близкого ей человека. Констанс никогда особенно не жалела о своем добровольном затворничестве, но ей часто приходила в голову мысль, что, окажись у нее побольше опыта, возможно, она не была бы так слепа относительно Роберта.

— А вы чем занимались? — поинтересовался Чарлз, наклонившись к столу. — Вы говорите, Роберт был у вас первым, но до него вы, наверное, тоже с кем-то общались? Ходили на вечеринки, веселились, да?

— Ну, в общем да… — промямлила Констанс, отводя глаза. — У меня, конечно, были… друзья.

У нее были отношения с мужчинами, но платонического характера. Ни один из них не тронул ее душу, не смог завладеть ее сердцем, разбудить в нем любовь.

— Но вы знали, что это все не то, правда? — допытывался Чарлз.

— Думаю, да…

Чарлз дотронулся до ее руки.

— Констанс, что с вами?

— Ничего. Ни-че-го, — отчеканила она, отдергивая руку. — Давайте наконец перекусим.

Еда оказалась удивительно вкусной, и Констанс съела все до последней крошки, но на десерт сил у нее уже не хватило, и она пожертвовала пудинг в пользу Чарлза.

— Кормят здесь все так же отменно, — констатировал Чарлз, с удовольствием поглощая сладкую розовую массу. — Помню, мы наедались тут на неделю вперед, ведь в университетской столовой кормили отвратительно.

— У вас действительно была запланирована на сегодня деловая встреча? — спросила Констанс, хотя и подозревала, что ответ будет ей неприятен.

— Да, но ее отменили, — кивнул Чарлз. — Так постановил директорат нашей компании.