— Мы выйдем на конечной, далее пешком до стадиона, — сказал Слейд.
Я кивнула, сфокусировав свое внимание на пролетающих витринах и блуждающих туристах. Автобус остановился, и все бросились к дверям. Слейд держал за руку Макса, а я – Джилли.
— Я люблю бейсбол! — воскликнула Джилли, размахивав моей рукой, когда мы шли за ребятами.
— Правда? — посмотрела я на ее рыжие волосы, пылавшие в солнечном свете. Она напомнила мне эльфа сбежавшего с Северного полюса.
Джилли энергично закивала.
— Знаешь, почему? Потому что, когда мой папа смотрит бейсбол, у нас есть пицца. И он ругается на телевизор, — Джилли бросила на меня озорной взгляд, а потом крикнула во всю мощь своих легких. — Блейк Стрит Бомберс, вашу мать! Рокиес – это отстой!
— Джилли! — я разрывалась между шоком и истерическим смехом.
Слейд резко остановился перед нами и повернулся, засмеявшись так сильно, что я надеялась, что он не подавится. Макс смотрел на Джилли, его губы подергивались, и наконец, изобразили ухмылку.
— Надрать булки! — закричал Макс.
Люди глазели, и некоторые из них свирепо смотрели на Слейда и меня. Тем самым спрашивая – контролируем ли мы хоть немного этих двоих?
— Это – Бомберс, а не булки, — сказал Слейд Максу, все еще смеясь. — И вам, ребята, нужно сдерживаться, или Трина и я в конечном итоге окажемся в тюрьме для нянь.
Это заставило их замолчать. Джилли обернулась к Слейду с ужасом на лице.
— Тюрьма? Вы не можете сесть в тюрьму!
Лицо Макса начало морщиться.
— Молодец, Эдмундс, — пробормотала я, посмотрев на него с притворной строгостью, но мой рот подрагивал от улыбки. Я опустилась на колени и положила руки на детей, которые бросились ко мне, чтобы обнять. — Никто не попадет в тюрьму. Ни в тюрьму для нянь, ни даже тюрьму в "Доме Молли Браун". У нас будет эпический день.
Джилли вытерла слезу со щеки.
— Эпический? Как это?
Я потеребила ее волосы.
— Узнаешь.
Я улыбнулась Слейду, который возвышался над нами, скрестив руки на широкой груди, и выглядел как бог солнца.
Глава 35
Слейд
Пятница, 21 июня
Эпично. Совершенно, невероятно эпично. После того, как мы угробили музей и попали на бейсбольное поле, было ощущение, что мы забрели на съемочную площадку. Все было прекрасно: погода, наши места, фанаты... все. Дети прекрасно провели время, и пролилась только одна содовая."Рокиес" даже победили "Доджерс".
Но лучшей частью дня была Трина. Я не был уверен, что и думать, когда она замолчала в автобусе. Но как только мы добрались до Курс-Филд то, она вела себя как ребенок в магазине сладостей, превратившись в забавную Трину, которая выиграла в мини-гольф. Я купил ей один из тех глупых поролоновых пальцев, и девушка провела половину времени размахивая им, или бив меня по голове, когда не перебивала питчеров "Доджерс" или не танцевала в перерыве под все песни вместе с Джилли.
В середине игры, мы поменялись местами, чтобы мы были рядом друг с другом, а дети рядом со мной, вместо того, чтобы обрамлять их. Я был на многих играх, но никогда не был таким рассеянным. Особенно тогда, когда Трина вскочила и начала танцевала под музыку.
Когда игра перешла в дополнительное время, я написал мамам, чтобы сказать им, где мы были и что мы поздно будем дома. Трина наклонилась поближе ко мне, ее бедра прикасались к моим. Я засунул свой телефон в карман и сделал глубокий вдох.
— Планы на сегодня? — лукаво спросила Трина, все еще склонившись надо мной.
У меня было много разных планов, о которых не знала эта девушка. Пока.
— Неа. Просто написал мамам, чтобы предупредить их, что мы поздно вернемся.
Трина дернулась в сторону, с широко открытыми глазами и ртом.
— О Боже! — девушка посмотрела на свои часы. Она была единственной, кого я знал, кто их носил. — Я совершенно потеряла счет времени.
Я положил руку на ее колено.
— Не волнуйся об этом. Они сказали, что все нормально, — я сжал ее колено.
"Зачем я себя мучаю?"
Трина посмотрела на мою руку, потом снова на мое лицо. Я не мог сказать точно, она покраснела от смущения или это от загара. Я отпустил ее колено, и схватил свою содовою из подстаканника, который крепился к сиденью. Не в первый раз, я задавался вопросом, как много времени должно пройти, прежде чем я, наконец-то, ее поцелую.
Я заставил себя сосредоточиться на игре, но услышал, как играет песня в моей голове "О, да" Ферриса Бюллера.
"Боу. Боу. Бью-ю-ю-ю-тифул. Чика-чика. Чика-чика".
Глава 36
Трина
Пятница, 21 июня
После игры, мы бродили по Шестнадцатой улице, и Слейд потряс меня, сев за один из роялей. Я смотрела в изумлении, как он играл и пел "Pretty Women" из "Суини Тодд" – ту красивую, а не гнетущую его часть. У него был удивительный голос, от которого у меня сносило голову.
К тому времени как Слейд закончил петь, мы были окружены восторженной толпой. Начав петь, он смотрел только на меня, а я смутно замечала кого-то вокруг, пока несколько человек не попросили сыграть на бис. Слейд усмехнулся, и заиграл зажигательную версию "Акуна Матата" из мультфильма "Король Лев", с Джилли и Максом хором подпевавшим во всю мощь своих легких.
Я был уверена, что мы очутились в параллельной Вселенной, потому что это был не тот Слейд? Я не знала его вообще.
Но хотела бы.
Слейд отвез меня домой после того, как мы высадили изможденных, но счастливых детей. Мы все принесли клятву молчания относительно инцидента в музее, закрепив сделку с каплями лавандового масла.
Слейд припарковался на пустой парковке и повернулся, чтобы посмотреть на меня. У меня перехватило дыхание от яркости его глаз.
— Что ты делаешь сегодня вечером? — его голос был мягким и низким.
— Я, э-э, нет никаких планов.
— Хочешь что-нибудь заняться? Только ты и я? — я смотрела, как его кадык проскользнул вверх и вниз, когда Слейд сглотнул.
Мое дыхание сбилось, но я смотрела в его глаза, завороженная дымчатыми кошачьими глазами.
— Что ты имеешь в виду? — можно было подумать, что Слейд смог бы предложить что-то, что обречено на провал.
Слейд потер рукой затылок, и я представила себе, какого это будет обернуть свои руки вокруг шеи, чтобы наклонить его лицо к своему и поцеловать.
— Тебе решать, — парень пожал плечами и ухмыльнулся. — Но только пока это не касается "Титаника", чайных вечеринок или музыкальных шоу.
Я ухмыльнулась.
— Но я люблю музыкальные шоу. Откуда ты вообще знаешь эту песню? Серьезно, Слейд. Почему ты не ходишь в школьный театр? Театральный кружок нуждается в тебе.
Слейд протянул руку, чтобы прижать палец к моим губам.
— Годы вынужденного посещения театра с родителями. Но ты поклялась хранить тайну, помнишь?
Все, что я могла сделать – это кивнуть. Слейд убрал палец, а мой рот словно был в огне. Мы снова встретились взглядами, но его глаза потемнели от цвета золота до глубокого бронзового. У меня была маленькая надежда, что парамедики смогут оживить меня после того, как я полностью поддамся чарам Слейда.
Ритм песни "Зедда" стучал в динамиках его автомобиля. Электричество пробежало между нами, и я решилась сделать первый шаг.
Но прежде чем я смогла, его сделал Слейд.
Рука парня потянулась ко мне, и он пальцами начал медленно обводить контур моего лица, от бровей до подбородка, вниз по шеи до ключицы, при этом оставив огненный след на своем пути. Я едва могла поверить, что мое сердце еще было в груди, потому что оно начало бешено колотиться.
Слейд подвинулся на сиденье, повернувшись в мою сторону. Отстегнув свой ремень, он потянулся, чтобы расстегнуть мой, и тем самым поймал меня в ловушку своих объятий.