Выбрать главу

Неожиданно все прекратилось.

Я удивленно взглянула на Дика. А он, лукаво улыбнувшись, поцеловал меня в нос и поднялся на ноги.

— Надо идти, пока наши лошади не разбежались, — помогая мне подняться, сказал мой спаситель.

Мы прошли вдоль берега к месту переправы и через некоторое время увидели спокойно пасшихся лошадей.

Дик снял сумки и достал почти полностью не пострадавшие от воды вещи.

— Чудо, что ничего не промокло, — произнесла я, вынимая из саквояжа смену белья и сухое платье.

К счастью, здесь росли небольшие кустарники, и я скрылась за ними, чтобы переодеться. Когда закончила, развесила на ветках мокрую одежду и вернулась обратно.

Дик уже успел расседлать лошадей.

— Сегодня заночуем здесь, — не глядя на меня, сказал он, разжигая костер.

Я замерла, заметив, что из одежды на нем только брюки. Его загорелая грудь, красиво подчеркнутая рельефными мышцами, так и притягивала взгляд.

— Почему ты не оделся? — спросила, смущенно отводя взгляд.

— Моя сменная рубашка промокла.

Взглянула на него и по-наглому выражению лица, поняла, что он бесстыдно врет. Только зачем? Захотел покрасоваться идеальным телом? Или просто решил подразнить меня?

— Здесь недалеко небольшая заводь на реке, попробую нам раздобыть ужин.

Дик взял ружье и скрылся в зарослях.

Через некоторое время послышался выстрел, и в небо взлетело несколько птиц. Я вздрогнула и вскочила на ноги.

Вскоре показался молодой охотник, сжимавший в руках убитую добычу.

— Это утка?

— Дикий гусь, — послышался ответ. — Они редко бывают в этих местах, так что нам повезло.

Дик ловко ощипал и выпотрошил птицу, а потом, проткнув ее веткой, поставил жариться над костром, положив на две рогатые палки. Я внимательно наблюдала за его действиями, стараясь запомнить. Вдруг пригодится в будущем.

Интересно, есть в этом мире хоть что-то, чего он не умеет?

— Когда приедем в Сан-Маркос, первым делом научу тебя плавать, — произнес Дик и накинул на себя подсохшую рубашку, висевшую на ветке.

— Я уже заметила, что в здешних местах более свободные нравы, но, тем не менее, скорее всего, откажусь от предложенной услуги.

— Отказ не принимается. И да, ты права, мой город отличается от Бостона с его бесконечными этикетами и правилами хорошего тона. В Сан-Маркосе люди намного проще, зато искренней и добрей.

При упоминание Бостона, я насторожилась.

— С чего ты взял, что я из Бостона? Я никому не рассказывала об этом, — спросила с подозрением.

— Потому что я знаю кто ты и откуда, Кассандра Монтгомери.

— Разве мы раньше встречались?

Дик усмехнулся и покачал головой.

— Нас так и не представили друг другу, но мне посчастливилось увидеть тебя на улице в сопровождении какой-то женщины. Мой приятель назвал твое имя. Это было две недели назад.

— Ну, если тебе известно мое полное имя, может, назовешь свое?

— Неужели сама не догадываешься?

Голова плохо соображала, и я пожала плечами.

— Помню, как на станции дилижанса, ты рассказала кухарке душещипательную историю о гибели своего жениха, который был таким плохим наездником, что упал с коня и умер, — пристально глядя мне в глаза, произнес Дик. — Не подскажешь, как его звали?

Внезапно, волна понимания окатила меня.

— Дик…Терри, — сказала и неверяще уставилась на сидящего напротив мужчину. — Не может быть…такое совпадение…

— Поверь, я был удивлен не меньше, когда увидел тебя в дилижансе, сидящую напротив.

— Помню, как ты напугал меня, набросившись на станции, только не поняла причины, — вспомнила неприятный случай.

— Извини, я вел себя недопустимо. Это все слухи о нашей помолвке. Накануне отъезда я серьезно поругался с отцом. Он даже обещал лишить наследства за мой отказ жениться. — Дик грустно улыбнулся. — Но увидев тебя, решил, что вы сговорились, и ты приехала, чтобы…

— Чтобы что? — процедила я, сверля взглядом мужчину напротив. — Умолять жениться на мне?

Обида и злость распирали мою грудь. Получается, я настолько ему не понравилась, что он предпочел уехать в эту глушь, лишь бы подальше от меня, а встретив вновь, но, по-прежнему не имея серьезных намерений, решил поразвлечься.

— Теперь я понимаю, насколько глупо было предположить подобное, — примирительно продолжил Дик.

— Вот в этом вы правы, мистер Терри! С моей стороны это было бы непростительной глупостью ехать на другой конец страны за мужчиной, которого никогда не видела и который мне абсолютно безразличен!

— Откуда мне было знать, бывает, что денежная выгода пересиливает личные чувства! — он больше не улыбался.