Нелли нагрела мне воды для ванны, а сама забрала отгладить выбранный наряд.
Для своего первого выхода, я решила надеть светло голубое платье с небольшим вырезом на груди, отделанным скромной вышивкой. По меркам Бостона очень простое, но для Сан-Маркоса самое подходящее.
Я посоветовалась с Нэлли, и она одобрила мой выбор.
Искупавшись, закуталась в приготовленный халат и вернулась в комнату. Там уже отглаженное, на кровати лежало платье.
— Тебе очень идет, — искренне похвалила женщина, когда я примерила его и показалась ей.
— Спасибо, — мне и самой очень понравилось.
Пусть оно шилось для Мэри, но мне повезло, что у нас схожие фигуры, поэтому платье сидело идеально.
Я радостно покрутилась перед небольшим зеркалом.
— Теперь прическа, — Нелли указала на стул, и когда я села, встала сзади и взяла гребень.
Расчесав волосы, она заколола по бокам несколько прядей булавками, а сзади оставила распущенными.
— Вот теперь можно и на танцы, — улыбнулась довольная женщина. — Спускайся вниз, а я пока схожу переодеться.
Немного постояв у зеркала, вздохнула и вышла из комнаты.
Увидев меня, спускающуюся по лестнице, Дик застыл, неотрывно следя восхищенным взглядом.
— Тяжело тебе придется парень с такой невестой, — похлопал по плечу внука Стэн. — Смотри, а то уведут.
Я смущенно заулыбалась.
Дик тоже, приоделся. Белая рубашка с повязанным черным галстуком и темные брюки смотрелись на нем великолепно.
Стэн переоделся в темно синий костюм, а, спустившаяся вскоре Нелли, надела зеленое платье, украшенное белым, кружевным воротником.
Я немного занервничала, когда мы все вместе вышли из дома и сели в повозку, запряженную парой лошадей.
Почему-то охватил внезапный страх, хотя ничего не предвещало неприятностей.
— Не волнуйся ни о чем, — приобнимая меня за плечи, тихо шепнул Дик.
Я благодарно улыбнулась и мы сели с ним на задней лавке, в то время как Стэн и Нелли спереди.
Мистер Дэвис взял в руки вожжи и направил лошадей в сторону ворот, а дальше на дорогу, ведущую в город.
Дик
Всю дорогу до города я, не отрываясь, смотрел на Кассандру. Если бы не присутствие деда и Нелли, обязательно поцеловал ее.
Приходилось довольствоваться бережными объятьями и невинными прикосновениями наших рук.
Больше всего я сейчас хотел оказаться с Кэсси наедине, а не ехать на скучные танцы, где все будут смотреть и обсуждать мою красавицу.
Людей, как обычно было очень много. Почти все жители города и их окрестностей собирались субботним вечером, чтобы поговорить, вкусно поесть и, конечно, повеселиться.
Еще издали мы услышали звуки музыки. Скрипка, гитара и банджо — верные спутники всех местных праздников.
Стэн остановил повозку возле конюшни и помог спуститься Нелли.
— Не забудь угощения, — напомнила женщина.
Я спрыгнул на землю и подхватил Кассандру, позволив себе подольше насладиться нашей близостью, после чего с неохотой отпустил.
— Идемте, — поторопил Стен и передал мне большую корзину с выпечкой. — Кажется, уже все началось.
Действительно, было слышно, как под музыку раздаются хлопки и смех.
Дед с Нелли пошли впереди, а мы с Кэсси следом.
Обычно танцы устраивали в большом амбаре, но сегодня там расположились столы с угощением, а само веселье перенесли на улицу.
На длинных скамейках сидели старожилы и благосклонно смотрели на молодых.
Стоило нам подойти, как около Нелли оказались ее подруги. Две дородные дамы средних лет.
— Виола, Кэтрин, позвольте вас познакомить, с невестой нашего Дика — Кассандрой, — представила она им Кэсси.
— Очень приятно, — ответила Виола, без стеснения рассматривая девушку.
— Такая неожиданная новость! — радостно произнесла Кэтрин. — Я слышала, что вы приехали, чтобы стать учительницей в нашей школе?
Женщины начали наперебой задавать вопросы, но добрая Нелли поспешила увести их, чтобы помогли ей разложить принесенную выпечку.
— Пусть молодые повеселятся, а мы займемся столом, — подталкивая подруг, произнесла Нэлли.
Но стоило нам отойти, как на встречу уже шел Стэн со своими друзьями.
И вновь объявление о помолвке, поздравления и пожелания, пока среди поднявшейся суеты не раздался истеричный вопль.
— Ты что, решил жениться на ней?!!!
Кажется, даже музыка стихла.
Молли Дженкинс оттолкнула Кассандру, заставив попятиться, и разъяренной фурией уставилась на меня.
Кэсси