Выбрать главу

— Да, извиниться. За то, что не слушал, не понимал, хотел переделать, хотя, по сути, ты вырос таким же, как и…я.

— Настойчивым и целеустремленным? — спросил иронично.

— Точнее упрямым и своевольным.

Мы вместе рассмеялись, а потом ненадолго замолчали, каждый думая о своем.

— Так что еще за Гарри Виджей? — спросил я отца, возвращаясь к прерванному разговору.

— По сути, он мошенник и авантюрист, занимающийся незаконными делами. Раньше жил в Сан-Франциско, имел игорный бизнес, но не поладил с местной властью и вынужден был уехать. В Бостоне пытался заниматься продажей контрабанды. Для этого он связался с Робертом Монтгомери, так как он считался владельцем самых обширных портовых складов.

— Значит, втянув Роберта в игру, Гарри пытался отобрать их, — догадался я.

— Да, но после проигрыша, выяснилось, что склады и все остальное принадлежит другому человеку.

— Кассандре.

— Вот именно.

— И что делать?

— Мои люди вместе с властями города уже занимаются ликвидацией незаконного бизнеса в порту. Но Гарри нигде не нашли. Поэтому я приехал в Сан-Мартин, чтобы все рассказать и предупредить об этом.

— Думаешь, он может объявиться здесь?

— Кто знает…. Впрочем, какой смысл? Денег ему уже не получить. Но, на всякий случай, я захватил с собой несколько человек. Все отличные стрелки из бывших рейнджеров.

— Ты так быстро добрался сюда. Как тебе удалось?

— Свой вагон и паровоз. Вдобавок, карета и частая смена лошадей. «Уэллс-Фарго» может быть очень расторопной компанией, при должной оплате.

— Значит, беспокоиться нам особо больше не о чем? — спросил с облегчением.

— Думаю, нет. Но пока мои люди не обнаружат Гарри Виджея, лучше соблюдать осторожность.

— Ты прав.

Мы еще немного поговорили, после чего я попрощался и отправился к школе, чтобы забрать Кассандру и отправиться домой, по дороге развозя оставшихся детей.

Отец с неохотой, но пообещал заехать на ферму. Я сказал, что предупрежу Стэна о его визите. На что Джеймс Терри попросил этого не делать, чтобы «старый хрыч» не успел приготовить ружье для их встречи.

По пути на ферму, я рассказал все Кэсси, но предупредил сразу, что, несмотря на хорошие новости, все равно буду по-прежнему возить ее и забирать.

Впрочем, она не возражала.

Глава 29

Кэсси

В субботу опять были устроены танцы. Я веселилась в окружении уже хорошо знакомых людей. За несколько недель этот маленький уютный город стал для меня настоящим домом.

Мистер Терри тоже присутствовал, но в танцах не участвовал. Он вежливо со всеми поздоровался. А потом долго разговаривал со Стэном, присев поблизости.

Я видела, как Дик, нервно на них поглядывал, но, к счастью, все закончилось хорошо. Мужчины в конце пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны.

Молли к нам не приближалась, проводя все время с Нэйтом Гордоном.

— Что-то он к нам зачастил, — обронил Дик, когда мы обменялись приветствиями с суперинтендантом, и он отошел к другим знакомым.

— Возможно, у него появился сердечный интерес, — ответила жениху с улыбкой. — Я несколько раз видела его прогуливающимся с Молли.

Мы вместе посмотрели на Нэйта, который в этот момент приглашал мисс Дженкинс на танец.

— Хорошо, если так, — задумчиво произнес Дик.

— Что тебя беспокоит?

— Сам не знаю…

— Тогда пойдем танцевать, — я потянула его за руку и он, снисходительно улыбнувшись, покорно пошел за мной.

Заиграла задорная музыка, и мы встали в круг. Среди близких и дорогих людей мне было радостно и спокойно. Я кружилась в объятиях любимого мужчины, за которого вскоре собиралась выйти замуж и была самой счастливой девушкой на свете.

Через два дня после завершения занятий я как обычно ожидала Дик. Младшие дети бегали по поляне, а те, что постарше сидели рядом со мной в тени под деревом.

Внезапно мое внимание привлекла приближающаяся фигура в бледно голубом платье. Приглядевшись, я узнала Молли Дженкинс.

Она медленно перешла улицу и теперь направлялась прямо ко мне.

— Добрый день, — радушно поздоровалась девушка, когда оказалась рядом.

Дети ответили на приветствие, а я поднялась на ноги.

— Здравствуйте, Молли, — сдержанно ответила ей. — Что привело вас к нам?

— Кассандра, мне хотелось бы переговорить с вами наедине, — натянуто улыбнувшись, попросила мисс Дженкинс. — Может, отойдем за угол школы?

— О чем переговорить? — спросила, не спеша выполнять просьбу.

— Это касается личного вопроса.

— Говорите здесь.