— Говори, где Кассандра!
— Нет.
— Тогда, прощай, — я быстро взвел курок, с намереньем выстрелить, для начала, в руку.
Не знаю, что подействовало на Маршалла, может мое решительное лицо, но он сдался.
— Подожди! Я все скажу. Она в домике учительницы!
— На окраине города?
— Да.
— Ты врешь! Кэсси не может быть там. Сейчас в доме живет Нэйт Гордон.
— Так он и держит ее там! Я видел, как Нэйт выносил девушку из дома Дженкинсов, а потом переправил туда.
— Как получилось, что его никто не заметил?
— Этот тип очень хитер. Они воспользовались телегой. Укрыли девчонку какими-то тюками и провезли переулками. Правил другой мужик, а Нэйт ехал на расстоянии, приглядывая.
— Ладно, — я отвел кольт, — поедешь со мной, раз не сильно пострадал.
— Зачем?! Ты же теперь все и так знаешь!
— На всякий случай. Вставай, без разговоров. Я сейчас не в настроении спорить!
Джек, кряхтя, неохотно поднялся и, погладив плечо, подошел к своей лошади.
— Твой дьявол мне, кажется, плечо сломал.
— Заживет, — равнодушно ответил, садясь в седло.
Уголек уже успокоился, но продолжал враждебно поглядывать на Джека. Я благодарно погладил коня по шее.
— Молодец, парень.
Маршалл забрался на лошадь, и мы поехали в сторону города.
Незаметно подобраться к дому оказалось не так просто. Он стоял на открытой местности, окруженный невысоким забором. Но с трех сторон дом не просматривался, закрытый вспомогательными постройками. И кто за ними мог сейчас находиться, не понятно.
— Ты говорил, что у Нэйта есть помощники? — спросил у Джека, когда мы спешились и притаились на окраине улицы между домами.
— Один точно есть.
Внезапно со стороны заднего двора выехала всадница. Приглядевшись, узнал в ней Молли. Девушка пустила лошадь галопом и умчалась, поднимая пыль под копытами.
— А вот и еще одна помощница, — пробормотал я, глядя ей вслед. — Лживая тварь.
— Как собираешься действовать? — подал голос Маршалл.
— Есть один план, но потребуется твоя помощь.
— Нет, меня не вмешивай! Я показал тебе дом и…
— Сделаешь, как скажу, получишь пятьдесят тысяч и полную свободу.
Джек с подозрением посмотрел на меня.
— Обещаешь?
— Клянусь.
— Что нужно делать?
Кэсси
Молли уехала, и я с ужасом ждала появление Нэйта. Но за окном опять послышалось оживление и новые голоса. Приехал какой-то мужчина.
— Чего тебе? — грубо спросил его Нэйт.
— Я по поручению мэра Джонсона, — ответил незнакомец. — Он хочет обсудить с вами новое расписание дилижансов.
— Что-то я не припомню тебя в окружении мэра. Как твое имя?
— Я работник с фермы Ройсов и всего лишь заехал передать послание.
— Хорошо. Позже зайду.
— Но Алистер говорил, что это срочно, — настаивал мужчина.
— Я же сказал, что заеду! Убирайся отсюда!
Внезапно в голову пришла запоздалая мысль. Если я слышу тех, кто на улице, значит, есть шанс, что и меня услышат.
— Помогите!!! Я здесь!!! Спасите!!! — закричала, что было сил.
— Эй, вы, что не слышите?! Заткните там ее! — крикнул главарь.
— Ладно, мне пора, — заторопился незнакомец.
— Не так быстро, — разозлился Нэйт. — Ты слишком много слышал.
Послышались звуки борьбы, а потом выстрел.
Я застыла на месте. Боже, что я натворила! Он убил его…
— Кэсси, — послышался тихий, но такой родной голос.
Повернув голову, я не поверила глазам, когда увидела, как Дик проскользнул в комнату и осторожно прикрыл дверь.
Он приставил палец к губам, показывая, чтобы не шумела. Я на это послушно закивала головой. Достав нож, Дик быстро освободил меня от веревок, и помог подняться на ноги.
— Идем, пока они не спохватились, — прошептал мой спаситель и, взяв за руку, повел на выход.
Мы вышли из дома через заднюю дверь во двор, но на этом наше везенье закончилось.
— Далеко собрались? — спросил один из помощников главаря.
В своей руке он держал револьвер.
— Не очень, — спокойно ответил Дик. — И лучше тебе нам не мешать.
— Нэйт, здесь еще гости! — крикнул бандит и в этот момент мой жених бросился на него.
Револьвер отлетел в сторону, и завязалась драка не на жизнь, а на смерть. Дик начал побеждать, но на помощь прибежал еще один бандит.
Схватив валявшееся оружие, я навела его и выстрелила, почти не целясь. Мужчина резко остановился, будто налетел на препятствие. После чего рухнул на землю.
Неужели убила? Самой не верилось, что смогла. Господи, прости!
— Кэсси, скорее! — крикнул Дик, его противник лежал без сознания.