А говорил генерал Тадамити Курибаяси так: «Глупая у вас всё-таки война. Очень уж противник себя странно и нелогично ведёт. Почему Ангелы нападают поодиночке? Почему такой сильный разброс в возможностях и тактике? Если это война, то почему нет первичного удара по стратегическим объектам и инфраструктуре врага?» И прибавил: «Логика может быть негуманоидной, но не может быть нелогичной. Даже самый тупой и бездарный офицер, хоть немного знакомый с тактикой, распорядился бы такой силой с гораздо большим умом. И я не склонен думать, что враг совсем уж глуп. Выходит, это все — не война и не вторжение.»
«Ну и что тогда?» — спросил я, — «Карательная операция межпланетных экологов, сезонная миграция монстров на гнездование, начало библейского Апокалипсиса?»
А едва генерал собрался ответить, я и проснулся.
Ну так, потолок незнакомый — традиция соблюдена. Просыпаюсь опять в госпитале — это уже личная особенность. Синдзи из канона столько в бинтах не валялся.
Послышались звуки открываемой двери, шаги и голоса двух человек:
— …стояние обоих пациентов не вызывает опасений. Их раны не представляют никакой угрозы здоровью, хотя лейтенант Икари пострадал всё же сильнее… — произнёс чей-то низкий хрипловатый голос на английском с явственным акцентом.
— Как он? — а вот обладателя этого голоса я точно знаю. Точнее — обладательницу.
— После очистки лёгких от остатков ЛСЛ и реанимационных процедур в сознание не приходил. Рекомендую ему в ближайшее время не напрягаться.
— Это нормально, — заявила Мисато. — После каждого контакта с евангелионом пилот сильно выматывается, максимума же этот показатель достигает после активного боя. После него обморок — это даже норма.
— Ясно. Можете что-нибудь посоветовать для лечения, майор Кацураги?
— Я не врач, так что ничего определённого сказать не могу… Необходимости в немедленной госпитализации ведь нет?
— Даже наоборот. Лучше его сейчас как можно меньше тревожить — по моему мнению, это будет лучше, чем немедленно везти лейтенанта Икари на вертолёте в обычный госпиталь. Тем более что у нас есть всё необходимое оборудование даже для проведения хирургических операций.
— Ну, надеюсь, что до этого не дойдёт.
Голоса приблизились, я зашевелился.
— Синдзи?
— Командир? — широко зевнул, извернулся на кровати, пытаясь найти взглядом подошедшую Кацураги. Грудь тут же прострелило болью, так что я непроизвольно поморщился.
— Лежи, лежи! — ладонь майора мягко, но с силой прижала меня обратно к кровати.
Мисато откуда-то подтянула металлический табурет и уселась рядом со мной, поправляя накинутый поверх формы белый халат.
— Не буду вам мешать, — послышался удаляющийся голос корабельного врача. — Но дольше получаса не сидите — больному нужен отдых.
— Хорошо, — кивнула Кацураги, и с улыбкой взглянула на меня. — Ну, что скажешь?
— Противник уничтожен? — первая мысль была чёткой и недвусмысленной. Нельзя оставлять врага за спиной, даже если он тяжело ранен. Особенно — нашего любимого Врага с большой буквы. Такому врагу контрольный в голову проводят не двадцатимиллиметровым, а двадцатикилотонным.
— Окончательно и безвозвратно, — заверила меня командир. — Три атомных взрыва разнесли эту тварь в пух и прах.
— Это хорошо.
— Да уж, — усмехнулась майор. — Плохого здесь мало.
Кстати о плохом… Откинул одеяло и сел на постели. Прямо посередине груди вполне ожидаемо обнаружился ожог величиной примерно с ладонь и уже покрытый запекшейся коркой. Но уже через недельку у меня там, наверное, только шрам и останется: регенерация — великая вещь!
— Вот только подарки от Рамиила зажили, а тут на тебе! — грустно заключил я.
— Ничего себе… — тихонько выдохнула Аска, глядя на меня из дальнего угла помещения.
— Эээ… Лэнгли?
— Нет — Президент США! — Аска укуталась в одеяло по самые уши, так что из-за своей рыжей гривы здорово напоминала лису в норе.
— А… ты чего тут делаешь?
— Нервы лечу. А ещё пытаюсь хоть немного поспать, пока время есть.
Неподготовленному человеку, определенно, было от чего занервничать. Вся грудь и левое плечо испятнаны разводами заживших ожогов, на правом боку белеет тонкая нить глубокого пореза…То ещё зрелище, в общем.