Выбрать главу

- Это как? – Воскликнула я.

- В газете написали. – Покачала точеной ножкой в домашнем вязаном тапочке, Амалия.

С тех пор как у нас стали появляться гости, хозяйственный домовой навязал гостевых тапочек, чтобы гости перестали таскаться по дому в уличной обуви. Гости поначалу смотрели на это нововведение с подозрением, но та же Амалия на мое предложение переобуться в домашнюю обувь отреагировала спокойно, сняв свои модные ботиночки и надев смешные вязаные тапки с бомбошками.

- В газете? – Удивилась я. – О том, что пропала угольная пыль? Как она вообще могла пропасть? Ее держат где-то на складе?

- В том-то и дело, что нет. Пыль она на то и пыль, что летает где ей вздумается и делает все что хочет. – Пояснила дама. – Поэтому статья в газете, что воспитанники обнаружили пропажу пыли, вызвала у меня интерес.

Амалия протянула мне газету, где нужная статья оказалась обведена красным цветом. Я быстро пробежала ее глазами. Написанная вычурным старинным газетным языком, она повествовала, о том, что воспитанники работают на железной дороге, в частности грузят уголь в вагоны. И возле складов с углем постоянно висит угольная пыль. И вот одним утром вся пыль пропала. Удивление было таким огромным, что ребята раструбили об этой аномалии на всех углах и даже привлекли газетчиков. Впрочем, уже на следующий день пыль вернулась на свои места. Хотя, возможно, это была уже новая пыль, однако же в конце статьи был вывод, о том, что сенсацию можно сделать буквально из ничего. «А была ли пропажа?» - вопрошал автор статьи. – «Или же в погоне за сенсациями люди готовы придумывать новости буквально из пыли?»

- Я склонна считать, что пыль в самом деле пропадала. – Сказала я. – И даже больше - мы  знаем, где именно она сейчас.

- Согласна. – Коротко кивнула Амалия. – Но у меня встречный вопрос: и что нам это дает?

- Злоумышленник путает нас? – Предположила я. – Хотя, как украсть газ и нефть и перекачать в свои тары я представляю. Не знаю, зачем такие сложности, но сам процесс могу себе представить. А вот как украсть облако пыли, не очень.

- И главное, зачем. – Вздохнула моя гостья, поправляя тапочек на ноге. – Угольная пыль совершенно не вписывается в теорию мирового заговора. Так что пока ждем следующего преступления.

- Не хотелось бы. – Замотала я головой. – В первый раз пострадало целое озеро рыбы.

- А во второй раз твоя репутация. – Согласилась Амалия. – Но с тем, что мы имеем на сегодняшний день, лично я совершенно не представляю, что можно сделать.

- Я пока тоже. – Уныло протянула я. – В самом деле не преступления, а какая-то череда нелепых событий.

В этот момент в двери опять постучали.

- Госпожа ведьма? – За дверью оказалась почтенная матрона в годах, темном платке, надвинутом на глаза и с насурьмлёнными ресницами.

- Пожалуйста, проходите, присаживайтесь. – Я провела гостью в свой уголок для приема посетителей.

- Спасибо за все, я побежала. – Торопливо со мной попрощалась Амалия, вытерла руки о край подола, что не слишком-то вязалось с ее модным образом и манерами, быстро переобулась в свои модные ботиночки и убежала.

Я вернулась к новой посетительнице.

- Чаю? – Предложила я.

- Знаете, а не откажусь. – Произнесла женщина, снимая платок и устраиваясь на диванчике со всеми удобствами. – Хотя поговаривают, что у ведьмы нельзя ни есть ни пить. Однако ж также поговаривают, что новая ведьма не такая, как все предыдущие, а вовсе ученая даже.

- У меня нет цели вас отравить. – Заметила я, наливая травяной общеукрепляющий чай. – И вы всегда можете отказаться.

- Это-то и интересно. – Кивнула дама, пригубляя напиток и смотря на меня поверх чашки.

- Что вас привело ко мне?

- Мне нужно зелье. – Произнесла дама, опять делая глоток. – Как ни странно, приворотное.

- Действительно, странно. – Согласилась я. – Зачем?

- А предыдущая ведьма не спрашивала.

- Зелья бывают разные. В зависимости от ваших целей, я могу подобрать нужное вам. Может быть, вам надо вовсе даже не приворотное, а что-то другое.

- В самом деле, ученая. – Пробормотала дама себе под нос и на какое-то время замолчала, попивая чай.

Я не торопила ее. В отличие от первых совершенно безумных дней, сейчас клиентов у меня стало на порядок меньше. Впрочем, денежный поток все же продолжал течь мелким ручейком. Клиенты продолжали забегать за зельями, травяными сборами и даже за полезными вареньями, продажу которых мы организовали с домовым пару дней назад.

- Моя история банальна. – Наконец произнесла женщина. – Ко мне охладел муж. Мы женаты давно, пятерых детей подняли, уже внуков дождались, но последние полгода в нашу спальню нос не кажет.