Выбрать главу

— Наглость,— процедил профессор и, глядя на Поттера и Малфоя (которые недоуменно, будто были тут совсем ни при чем, воззрились на Фауста), взмахнул палочкой, нарочито громко проговорив:— Акцио жаба!

Через мгновение из-под парты, за которой сидели Присцилла Забини и Нора Пьюси, вылетела резиновая жаба. Гриффиндорцы рассмеялись, Присцилла обернулась и убийственно холодно посмотрела на Малфоя и Поттера. Скорпиус развел руками — при чем тут он?!

— Нашла родную душу,— шепнул Джеймс на ухо другу, глядя на Забини. Слизеринец дернул уголком губ: нашла, фестрал тебя. Понятно, что без ловких рук Поттера тут точно не обошлось…

Фауст превратил жабу в мел и, протягивая его Присцилле, холодно проговорил:

— Мисс Забини, пройдите к доске и напишите тему занятия…

Девушка сморщила носик, представив себе, как запачкает руки, но все-таки встала и даже взяла мел, когда откуда-то от дверей раздалось громкое «ква».

Студенты под гневным взором профессора пытались скрыть улыбки.

— Да что же это! Акцио жаба!

На этот раз резиновая игрушка вылетела из-под стула Ричарда Граффа, и тот чуть не упал с него, испугавшись.

— И сколько это будет продолжаться?— Скорпиус наклонился к Джеймсу, пока Фауст испепелял взглядом Ричарда и решал, что делать дальше.

— О, да весь урок, потому что настоящую жабу я заколдовал, и притянуть ее нельзя. А еще я накрыл ее куском мантии-невидимки, так что поймать ее тоже вряд ли можно,— пожал плечами гриффиндорец, следя за тем, как декан снова взмахивает палочкой.

Еще три резиновые жабы вылетели с книжной полки (уронив пару книг), из-под парты Мильтона и Пуарэ и из-под стола самого Фауста. Малфою казалось, что еще пара таких игрушек — и в Хогвартсе пройдут похороны.

— По-вашему, это смешно?— прошипел Фауст, оглядывая притихший класс.— К экзамену, значит, готовиться вам не нужно?

— Простите, профессор, но ведь…— робко начал Графф, подняв руку.— Возможно, это было сделано кем-то до нас, до нашего занятия.

— И зачем же?

— Я не знаю, сэр, но вполне возможно, что кто-то был на вас немного…э… сердит,— Ричард пожал плечами.

Фауст испытывающе смотрел на гриффиндорца и, казалось, уже смягчался (насколько мог смягчиться Фауст), то тут вновь откуда-то из класса раздалось «ква».

— Это урок, или прогулка на болото?!— не выдержал профессор, чуть не топнув ногой.— Акцио жаба!

— Что, лимит на жаб исчерпан?— усмехнулся Малфой, когда на призыв Фауста ничто не откликнулось, лишь громкое «ква» донеслось из-за книжных стеллажей.

— Ну, сколько было,— пожал плечами Джеймс, поигрывая пером.— Думаешь, стоило еще помучить Пуделя?

— Нет, потому что иначе вы бы остались без декана, да и жалко Гретту — как же она без любимого дядюшки?— Скорпиус старательно сдерживал довольную ухмылку, потому что профессор явно искал виноватого, то есть жертву, которая и будет отвечать за легкое развлечение. Быть данной жертвой никто не хотел, тем более двое друзей, которые и так предыдущие две недели провели в библиотеке, отбывая наказание за вырванный из книги листок.

— Ква!

Многим студентам уже было сложно сдерживать смех.

— Открыли учебники, быстро!— Фауст, кажется, принял какое-то решение.— Страница восемьдесят девять, конспектируем. В конце семестра сдать эссе на данную тему длиной не менее двух футов…

— Что?!

По классу пронесся вздох негодования и разочарования: на улице — почти лето, так хотелось забыть об учебе и отдохнуть, но два фута — это недели две в библиотеке в содружестве с книгами.

— Также каждый из вас сдаст мне сочинение, в котором будет два пункта: первый — анти-призывающее заклинание и его применение, второй — жабы и их применение в Зельеварении. Начинайте.

В кабинете повисла ошеломленная тишина.

— Профессор, не наказывайте всех,— вдруг встал со своего места Ричард, вид у него был виноватый.— Это я пошутил с жабами.

— Мистер Графф, ваша готовность пожертвовать собой похвальна, но лучше сядьте и выполняйте задание,— попросил Фауст, развернулся и пошел к своему столу. Студенты покорно открыли учебники и взялись за перья.

Когда прозвучал колокол, Джеймс чуть смущенно улыбнулся Скорпиусу и кивнул на декана. Малфой покачал головой, пытаясь дать понять другу, что все равно их уже ничего не спасет.

— Я должен попытаться,— проговорил Поттер и направился к столу, за которым Фауст что-то писал, даже не взглянув на уходящих учеников.— Профессор…

Фауст поднял глаза:

— Да?

— Это я пошутил с жабами…

В этот момент откуда-то снова донеслось «ква», и Джеймс опустил глаза.

Декан Гриффиндора долго молчал, испытывающе глядя на своего студента, а потом почему-то довольно кивнул: