— Иди!
— Ну, было бы предложено…— рассмеялся он, отходя в ожидании Виолетты. Та тоже с трудом, кажется, сдерживала смех, и это Поттеру очень понравилось.
Они вместе вышли на дорогу, и Джеймс уже почти без смущения взял девушку за руку.
— Я удивляюсь, как мистер Филч еще не ушел на пенсию после стольких лет ваших с Малфоем забот о нем,— Виолетта все еще улыбалась.— Мы когда слышали о вашей очередной выходке, долго смеялись…
Он пожал плечами, гордый тем, что она находила их с Малфоем веселыми.
— Куда бы ты хотела пойти в Хогсмиде?— спросил он, когда показались крыши деревни.
— Мне все равно,— пожала она плечами. Большую часть пути они вспоминали все проказы Джеймса, что были достоянием школьной общественности. Оказалось, что их набралось не так и мало, что удивило Поттера.
— Тогда давай играть?— улыбнулся парень, когда они оказались посреди улицы.— Выбирай: «Зонко» или «Писаро»?
— «Зонко», конечно!— она даже шлепнула парня по руке. Они провели веселые полчаса, рассматривая новинки магазина, особенно те, что поступили из «Ужастиков Умников Уизли». Джеймс купил себе партию мантий-невидимок, а для Виолетты — веселых фейерверков и поющий будильник с разными функциями, вплоть до выскакивающего и бьющего кулака. Джеймс даже рассказал девушке, как появилась идея создания этих часов: мама жаловалась дяде Джорджу, что старшего сына очень трудно разбудить по утрам. Ну, а дяде не много нужно было времени, чтобы помочь любимой сестре, хотя мама и отказалась ставить такие часы возле кровати Джеймса, за что он был ей очень благодарен.
— Итак, далее: «Сладкое королевство» или «Магическая мода»?
— «Сладкое королевство»,— не раздумывая, ответила Виолетта и потянула друга вперед, пока он пытался справиться с размотавшимся шарфом.— Я обожаю сладкое…
— Хм, вам стоит познакомиться с Альбусом, у вас много общего,— заметил он, открывая дверь и пропуская вперед Виолетту.
— Альбусом?
— Это мой младший братец, у которого все с сахаром вызывает буйный восторг и неконтролируемое выделение слюней,— Джеймс смотрел, как рейвенкловка выбирает себе леденцы.
— Ты что будешь?
— Я равнодушен к сладкому,— честно ответил Поттер, глядя на мешочек в красивых руках Виолетты, доверху уже наполненный самыми разными конфетами.
— Да? Ничего, мы это исправим,— шаловливо подмигнула ему девушка, отходя к кассе. Джеймс потер шею, решая, каким образом это будет происходить и нужно ли ему это.
Они вышли на солнце и одновременно улыбнулись. Виолетта развернула фантик и отправила в рот мятный леденец. Именно мятный: уж в конфетах брат Альбуса Северуса разбирался не хуже, чем в квиддиче. С той только разницей, что последнее он любил.
— «Мадам Педдифут» или «Три метлы»?— продолжил он свою игру и мог легко сказать, что она ответит. Вряд ли девчонка, которая любит торчать в «Зонко» и набирать взрывающиеся и пачкающие язык леденцы, захочет сидеть среди розовых стен и рюшек кофейни.
— «Три метлы».
Они медленно побрели в сторону бара. Виолетта ела конфету на палочке, а Джеймс наблюдал за ней, чуть прищурившись. Он видел издалека Розу и ее двух друзей и подумал на миг о том, где и с кем гуляет его сестра, но потом мысли о родных выветрились из его головы.
Они сели за свободный столик в углу и уже заказали Усладиеля, когда в бар ввалился чуть взъерошенный Малфой. Он нашел взглядом друга и пробрался к их столику.
— Извиняюсь, что помешал вам, но мне срочно нужно что-нибудь выпить,— он выхватил из руки Джеймса кубок и выпил все одним глотком.— Еще раз извиняюсь. Хорошо гуляете?
— Ты откуда такой бешеный, Малфой?— только тут Поттер заметил, что друг в спортивной мантии.— Ты сбежал с тренировки?
— В точку,— ухмыльнулся Скорпиус, сдирая перчатки.— Наш капитан стукнулся головой, наверное, еще в детстве. Он решил повеселиться и сыграть в квиддич мальчики против девочек.
Джеймс чуть не скатился под стол от смеха, Виолетта прыснула в ладошку.
— Ну, вот, вы представляете теперь, как я тут появился. Метлу я оставил у Филча, вернее, он ее у меня отобрал, и сюда я бежал, потому что был уверен, что Забини организовала за мной погоню.
— И на месте кого играла Присцилла?— Джеймс хмыкнул, а потом склонился к Виолетте:— Присцилла Забини — это вечный гвоздь в пятой точке Малфоя. Причиняет кучу неудобств, а пользы никакой.
— Она у нас была Охотником… за мной,— фыркнул Скорпиус, махнув помощнице мадам Розмерты, чтобы та принесла ему сливочного пива.— В общем, я решил просто трусливо смыться… Но если вы хотите, я могу отсесть в другое место…
Джеймс посмотрел на Виолетту, и та улыбнулась:
— Нет, что ты, оставайся. Конфеты любишь?
Малфой от неожиданности вопроса чуть не подавился пивом, но поймав взгляд друга, который похлопал глазами, расплылся в приятной улыбке:
— О да, безумно люблю, но сейчас не хочу. Вообще ничего не хочу.
Поттер закатил глаза.
Они еще около двух часов гуляли по деревне, посидели в парке, где Джеймс залез на статую какого-то древнего мага, чтобы с нее дотянуться до цветов на одном из деревьев. Смотритель долго его ругал и обещал наградить его лишними предметами на пятой точке.
По пути в замок они ели мороженое, которое на всех купил подобревший в веселой компании Малфой. За воротами слизеринец попрощался и пошел отвоевывать у Филча свою метлу.
— Хорошо погуляли,— Джеймс внезапно смутился, будто не было этого непринужденного дня и веселых улыбок Виолетты. Он уставился на мешочек в ее руках, где все еще были конфеты.
— Да, мне тоже понравилось,— улыбнулась она, потянув его не к замку, а на берег озера.— Может, еще погуляем, до ужина?
— С удовольствием,— расплылся в широкой улыбке Джеймс, следуя за Виолеттой. Он вдруг опять потерял все слова и не знал, о чем говорить.— Ты обещала приучить меня к конфетам…
Она подняла брови, садясь на скамейку:
— Ты уже созрел?
— Ну, если нет других предложений…
Виолетта дернула уголком губ:
— Ты не любишь сами конфеты или их вкус?
— Мм…— нахмурился парень, начиная по взгляду рейвенкловки понимать, что же стояло за брошенными в шутку словами.— Хотя, погоди, мне нужно уточнить…
Он наклонился и поцеловал сладкие губы Виолетты, едва касаясь, лишь чтоб почувствовать вкус. Потом отстранился и сделал задумчивое лицо.
— Ну, уточнил?— рассмеялась она.
— Нет, не понял,— покачал он головой, хитро улыбаясь. На этот раз Виолетта сама его поцеловала, поглаживая пальцами его затылок. Джеймс даже забыл, что за этим поцелуем стояла какая-то уточняющая цель.
— Мм, клубничные конфеты я теперь люблю точно,— рассмеялся он, чуть отстранившись, но не расцепив рук, которые сами собой в какой-то момент обняли девушку.
— Ну, это уже прогресс немалый,— усмехнулась она, глядя ему прямо в глаза.— Думаю, мы сможем продолжить с другими конфетами, но сначала закрепим полученный уже урок…
Джеймс не возражал: да и кто стал бы?!
Глава 5. Детство и юность.
Скорпиус сидел в углу гостиной Слизерина и пытался высчитать тот магический угол, что задала им Вектор. Пока что-то не получалось, но слизеринцы вообще были известны своим упрямством, а Малфой — тем более.
В комнате было прохладно и почти пусто. Большинство студентов сейчас наслаждались свежим воздухом или слонялись по замку, переваривая ужин. И спасибо Мерлину — чем меньше народу, тем легче дышать, да и отвлекать никто не будет.
Он перечеркнул все свои расчеты, скомкал лист пергамента и начал все заново, даже наслаждаясь столь сложной задачей. Бросив взгляд на часы, он ухмыльнулся: у Поттера осталось полчаса на то, чтобы наслаждаться обществом своей рейвенкловки. Так получилось, что лохматый стал встречаться с ней почти по расписанию: она готовилась к ЖАБА, а у него были тренировки и иногда — домашнее задание. К тому же надо отдать должное Поттеру: он стремился устраивать свидания в то время, когда Скорпиус был занят — во время его тренировок или когда он отправлялся заниматься Нумерологией, единственным предметом, который слизеринец учил старательно и с удовольствием.