— Так что же изменилось?
Голубь сердито нахохлился.
— Священника убили. Моего священника в моей церкви! Извини, но даже на мой лояльный взгляд это перебор. Все-таки церковь здесь считается моим официальным домом, а мне, знаешь ли, очень не хочется жить там, где полно трупов. Одно дело, если бы убийцей был человек… Чего греха таить, случалось уже подобное, и не раз. Своих я еще готов потерпеть. Но вот с волками — другое дело…
— Кто убил? — я спросил просто так. И почему-то ответ меня не удивил.
— Тот волк, которого недавно на костре сожгли. Томаш Вулф, кажется. Это ведь он воспитывал тебя, Ной?
— Он.
Голубь почесал клювом крыло, перебрался с одного плеча Ами на другое.
— Я не…
— Не надо ничего говорить, Яхо. Все уже позади, и тебя это не касается.
— Не надо так не надо, — легко согласился он. — …Короче, я оказался перед выбором: или уничтожить волков, или попросить тебя забрать их из моего мира по-хорошему. Учитывая, что этот странный народ был придуман тобою лично, я предположил, что ты огорчишься, если с ним случится нечто… неприятное… И я решил не бросаться в крайности и отправился на твои поиски. Кучу времени потратил, между прочим! А в результате вместо тебя нашел Ами… Он сказал, что ты покинул племя много веков назад и удалился в неизвестном направлении. Нельзя так, Ной. Знаешь, как люди говорят? Мы в ответе за тех, кого приручили…
— Ты бы поменьше их цитировал, — сухо посоветовал я. — Люди частенько говорят одно, а делают другое. Короче, если я правильно все понял, Ами наушничал тебе, где меня искать, а ты помог ему притащить меня в этот мир. Так?
— Так, — обиженно согласился голубь.
— В таком случае, повторяю заданный ранее вопрос: зачем нужно было засовывать меня в тело ребенка?
— Зато вполне в духе Яхо, — усмехнулся Ами. — Вспомни, Ной, своего сына он вообще распял на кресте.
Голубь, все еще обиженный, ткнул его клювом в шею.
— Это, кстати, было не самым простым решением в моей жизни, — заметил он и взмахнул красным крылом. — Кровь до сих пор с перьев не смывается. Но людям нужен был урок… Как и тебе, Ной.
— Извини, не понял?.. — я не знал, то ли злиться, то ли удивляться. Я предпочел бы разозлиться, если бы все это не выглядело так нелепо. — Ты решил поучить меня жизни?!
Яхо развел крыльями, оцарапав при этом лицо Ами.
— Не зная любви и ненависти, какой же ты, к черту, бог?
— Самый обыкновенный, — заметил я, пытаясь отогнать навязчивые воспоминания о кошмарном сне-пытке, об Антоне и Томаше Вулфе, о колокольном звоне, о грязи и холоде, о Кате, которая никогда не была мне матерью и которую он фактически лишил сразу двух детей… — Не хуже тебя.
— Но и не лучше.
— Ты сломал жизнь моей матери!
— Не ты ли говорил когда-то, что цель оправдывает средства?
Я это говорил? Да… говорил… давно… раньше, чем зацвела моя радуга… Я был тогда другим… Тогда во мне не было столько… от людей и волков…
— И кстати, она тебе не мать.
Я бы с удовольствием свернул голубю шею, но, к сожалению, понимал, что никаких реальных результатов это не принесет.
— Можешь начинать ненавидеть меня прямо сейчас, — предложил Яхо. — Ненависть — это то, что у тебя последнее время стало получаться особенно хорошо.
— Спасибо, — процедил я сквозь зубы. Желание оторвать ему голову становилось все сильнее. Голубь уркнул и, медленно перебирая лапками, стал подниматься куда-то вверх по формирующимся перед ним в воздухе ступенькам.
— Бог ты, может быть, и не хуже, чем я… — сказал он, не оборачиваясь. — Но я время от времени проверяю, жив ли еще мир, который я придумал. А ты?
— Ты нас покидаешь? — на всякий случай уточнил я, предпочитая считать, что его последний вопрос был риторическим.
— Ненадолго, — заверил голубь. — Я вернусь посмотреть, как волки будут уходить. Ни разу не видел ничего подобного.
Я тоже.
— Я — обыкновенный бог, — зачем-то повторил я, когда Яхо исчез.
Ами сунул в рот травинку и хмыкнул.
— Обыкновенный! Ха! Третьеразрядный! А волкам нужен другой.
Я и стал другим. Во мне появилось и прижилось слишком много от смертных. Только вот признаваться в этом очень не хотелось. Даже самому себе.
— А ты превратился в заботливого отца…
— Не язви, — Ами скривился. — Отцовство, когда оно навязано извне, сильно раздражает. Я с радостью перекладываю его на твои могучие плечи.