Выбрать главу

— Она? Нет, убит был он. Охранник в вестибюле. Выстрел в голову. Я слышал, что полиция подозревает кого-то из сотрудников, потому что нет следов ни взлома, ни борьбы. Скорее всего, он впустил кого-то из знакомых.

Чувство облегчения, охватившее было Джека, мгновенно исчезло.

Смерть бедного, ни о чем не подозревавшего охранника — Джейми называла его Генри — должна быть отнесена на счет того, что они узнали той ночью.

Джек выхватил из кармана мобильный телефон и набрал номер «Лайт». Через несколько секунд оператор переключил его на номер Джейми.

Но ответил хриплый и раздраженный мужской голос:

— Да?

— Будьте любезны, Джейми Грант.

— Кто говорит?

— Приятель. Она на месте?

— В данный момент отсутствует. Дайте мне ваше имя и номер, и я сообщу ей, что вы звонили.

Джек прервал разговор. Если это не полицейский, то он готов съесть шляпу Эйба.

Похоже, что дела очень плохи.

Он проверил свой автоответчик. Джейми получила один из его самых последних номеров, потому что тот, который имелся на визитной карточке Робертсона, был сознательно выведен из строя, — но не оставила никакого послания. Он не мог и подумать, что она оказалась настолько глупа и поехала домой, но на всякий случай позвонил ей на квартиру. На втором звонке включился автоответчик.

Он оставил загадочное сообщение:

«Джейми, это Робертсон. Позвони мне по тому номеру, что я тебе дал».

Дженсену ни в коем случае нельзя давать ни малейшего следа.

Он быстро изложил Эйбу последние события.

— И ты думаешь, что Дженсен добрался до нее?

Джек пожал плечами:

— Единственная иная возможность заключается в том, что они сделали попытку захватить ее и она легла на дно. Но думаю, что в таком случае она должна была позвонить в полицию.

— Почему ты думаешь, что она этого не сделала? Может, тот парень, смахивающий на полицейского, отвечает по ее телефону именно потому, что ее охраняют.

— С каких это пор ты стал таким оптимистом?

— А что, мне всю жизнь изображать мрачную личность?

Джейми обратилась в полицию... возможно, но все же как-то...

— Мне придется действовать, исходя из предположения, что они ее похитили.

— И куда дели? Не могу представить, что они рискнут тащить ее в храм.

— Нет, она в каком-то другом месте. Уверен, что ее не стали прятать в той же хижине, но... где же она может быть? — Джек посмотрел по сторонам. — У тебя есть какие-нибудь шляпы?

— Шляп у меня целые тонны. Какая тебе нужна?

— Что-то большое. Чем больше, тем лучше.

9

Джиа в третий раз за утро проверила прокладку. Ни следа крови.

Убедилась? Беспокоиться не о чем. Доктор Иглтон была права.

Испытав облегчение, она вышла из ванной и чуть не столкнулась с Вики, которая сломя голову летела куда-то. — Мама! Может ли прийти Джессика?

Джессика была одной из принцесс Хеллоуина. Хорошая и спокойная девочка, на которую можно положиться. Но Джиа хотелось побыть одной.

— Я еще не очень хорошо себя чувствую. Вики. — Прошло всего четыре дня после большого кровотечения. Она предполагала, что к сегодняшнему дню уже оправится. — Но если хочешь, можешь к ней пойти.

Вики расплылась в улыбке:

— Я позвоню ей! — Она побежала к телефону.

Джиа решила воспользоваться выпавшим ей свободным временем, чтобы лечь, задрав ноги, и расслабиться. Еще один день. Если не случится ничего плохого, к завтрашнему дню она полностью восстановится. Еще немного такого вынужденного безделья — и она готовый пациент психушки.

Джек заскочит во второй половине утра. До чего приятно будет поставить какой-нибудь фильм на плеере и посидеть с ним рядом, забыв обо всем.

Зазвонил телефон. Это был Джек.

— Привет, дорогая. Вынужден отменить свой визит.

Она смогла скрыть свое разочарование.

— Что-то случилось?

— Типа того...

В его тоне послышалось что-то неладное.

— Плохое?

— Не уверен. Поговорим об этом попозже, о'кей?

— О'кей. Не пропадай.

Повесив трубку, она задумалась — что у него за дела?

10

Джек вжался в угол заднего сиденья такси, которое ехало по улице, где жила Джейми. На нем были солнечные очки и мешковатая шляпа цвета хаки с обвисшими полями, которую он надвинул на глаза. По мере того как такси приближалось к дому Джейми, он внимательно рассматривал припаркованные машины, в одной из которых обнаружил двух человек. Их взгляды были прикованы к дверям дома Джейми.

Это может быть хорошим знаком. Если они продолжают выслеживать Джейми, это означает только одно: им не удалось захватить ее и они продолжают охоту.

Но тут пришло другое объяснение этой неустанной слежки. А что, если они ищут не Джейми... что, если они ищут его?

11

Когда откинулась крышка багажника, Джейми зажмурилась от неожиданного потока света. Не то что свет был чрезмерно ярок — над головой висела обыкновенная лампа накаливания, — но после долгих часов в полной темноте лампочка показалась вспышкой сверхновой.

Когда она с трудом поднялась на колени, все суставы мучительно застонали в знак протеста. Мочевой пузырь просто вопил, требуя опорожнения. Извиваясь, она выползла из дерюжного мешка, в котором провела, казалось, полдня. Во время поездки машина дважды останавливалась и дважды снималась с места, но вот уже несколько часов стояла неподвижно. Если целью всех этих приемов было внушить ей стойкий ужас и сломить ее сопротивление, то они добились успеха. Полностью и окончательно.

Она начала плакать. Ей была ненавистна сама мысль, что кто-то увидит ее в таком состоянии, но она ничего не могла поделать. Она никогда в жизни не испытывала такого страха.

Джейми попыталась проморгаться и присмотреться к окружению. Сквозь два пыльных оконца в раздвижной металлической двери пробивался тусклый свет. Похоже, она в небольшом гараже. Но в каком штате? Джейми была полностью сбита с толку.

— Ну-ну, — сказал низкий глубокий голос. — Не надо так волноваться.

Голос донесся откуда-то слева. Она подняла взгляд и тут же съежилась от страха, увидев расплывчатые очертания огромного черного мужчины в джинсах и черной же безрукавке. Ей больше не нужно было промаргиваться, чтобы разобраться, кто это такой.

Дженсен.

Она открыла рот и тут же закрыла. Она хотела спросить, почему он ее похитил и привез сюда, но она знала ответы на свои вопросы. И это знание отнюдь не радовало ее.

Слова застряли у нее в горле, но она все же выдавила:

— Вы собираетесь убить меня...

Дженсен расхохотался, как мальчишка с рекламы орешков:

— Не будьте дурочкой! Вы насмотрелись плохих фильмов. Кассета у нас, файл с вашего процессора мы стерли. Если бы мы хотели убить вас, то вы уже давно были бы мертвы.

Джейми посмотрела по сторонам:

— "Мы"?

Улыбка Дженсена осталась неизменной.

— Просто такое выражение. Я здесь один.

— Так вот, чтоб вы знали: я успела сделать копию этой записи. — Голос дрожал, и Джейми решила, что достойна презрения.

Он продолжал улыбаться.

— Неужто? Когда же и где вы успели сделать копию? И куда ее спрятали? В личный банковский сейф? Только не за этот час. В письменный стол? Нет. В сумочку? Нет. В вашей квартире? Тоже нет.

— Моя квартира? — вырвалось у нее. — Как?..

— Обыскали вашу сумочку и нашли ключи. От квартиры 5D, верно? Мы знали, что вас с утра не было дома, но все же обыскали ваши апартаменты.

Господи, они обложили ее со всех сторон.

Она стиснула в кулаки дрожащие пальцы и решила пойти по другому пути — она капитулирует и во всем признается.

— Ну ладно, вы поймали меня. Но я соврала, потому что боялась.

— Не стоит. Просто ответьте на несколько вопросов — и можете быть свободны.