.. — Под номером семьдесят один и это последний артефакт. Он находился здесь и изготовлен во времена до нашей эры — точной датировки в моей памяти не имеется, является композиция скульптур и расположена она в центре, перед самим проходом к перекрёстку…
— Скульптура, напоминающая египетского бога Гора в шлёме сокола — прервала голограмму Анн, — Гор стоит, положив руку на саблезубого, а с другой стороны саблезубого, в пол вдавлены отпечатки ступней, ориентировочно тридцать восьмого размера, женские. Таким образом: композиция является неоконченной и помимо всего, на загривке саблезубого напротив Гора, присутствует вмятина от ладони и в растопыренных пальцах Гора присутствуют промежутки и углубления для пальцев. В этой композиции не хватает женщины.
— Анн, — Артур обнял дрожащую супругу.
— Я пытаюсь вставить в эти отпечатки мою девочку, — сообщил Иван.
— Я видела это место, когда находилась в коме, — тихо сказала Анн, когда у исследователей прошёл первый шок, — как раз тогда, когда ты — Артур читал мне Шекспира. Я уже была здесь, — словно сомнабула повторила Анн, — но это ещё не всё.
— Невероятно, — зашептал Иван, — невероятно. Кто Вы — Анн? О Вас сколко я ни запрашивал у нашего босса, никаких ответов. Потом я решил полазить в инете и странно — получается что кто-то намеренно ввёл липовые данные о Вас и фотошопные штучки из соцсетей заставили меня крепко задуматься.
— Погоди Иван, — перебил учёного Пьер. — Пусть Анна доскажет.
— Тогда, в коме, мне сообщил назвавшийся хранителем перекрёстка, он является прототипом-голограммой образа того, кто погребён в пирамиде Кукулькана, он же Кетцалькоатль, он же хранитель перекрёстка и открывающий врата. Он же — программа на порядки выше той, которую создали Вы, здесь. Идём, быстрее туда! Я хочу увидеть лицо того, кто спрятан под маской сокола. Надеюсь, что Вы — Торнтон не будете возражать, как и дадите мне обещание, что все присутствующие здесь не будут подвергнуты стиранию памяти и прочим штучкам, вплоть до преследования родных и уж тем более, — Анн, не похожая на себя говорила жёстким и сухим приказным голосом. — Вы ведь планировали устроить нам маленький армагеддец, как догадался Николо.
— Что? — Артур сжал кулаки. — Анн, ты в своём уме?
— В своём, своём, хохотнул Торнтон. — А Ты — неудачливый муж и лучше остынь, иначе мои люди сделают из тебя фарш. Ты — Артур — не исполнил поставленной задачи и даже наоборот — предал меня. Ведь никто иной, а ты клялся мне и подписывал бумажки, что будешь исполнять все условия контракта. Что, забыл, или напомнить бывшему спецназовцу и герою спецоперации в Афганистане, когда твоя и группа майора Артемьева уничтожили группу сотрудников ЦРУ и спецслужб, занимавшихся поставками героина в Россию. Артемьев, вон, уже, командует спецподразделением "Омега" и подчиняется только Президенту Панславянского объединения и моему сопернику на выборах. Что, покраснел, мальчишка? Хе, хе, хе.
— Анн…
— Погоди, Артур — пусть продолжает.
— Я трачу своё драгоценное время на болтовню, а твоя группа Пьер не продвинулась ни на йоту за последние три месяца… Так вот, тебе Аннета — смазливая куколка, доводы меня не интересуют, а нужен результат и ждать я не намерен. Таким действом может быть только открытие портала. Ни больше, ни меньше.
— Я не сомневалась в вашем ответе Торнтон, — ответила через несколько минут, Анн, когда учёные вошли в музей, в сопровождении десятка дюжих отмороженных молодцов. Среди них — Джонни и Клаус. Пока учёные не в силах выйти из ступора и поняв столь ясную ситуацию, молчали, Артур попытался объяснится с Анн, но его прервал окрик Клауса: — Хоть одно слово и я тебе сверну шею — ублюдок, а твою жёнушку мы пустим по кругу.
— Молчи, — Анн сжала локоть мужу.
— Не нужно за мной, — остановила она учёных у самой композиции.
— Ты уверена, что это маска? — тихо спросил Пьер как можно спокойнее, чтобы вселить надежду в обе группы учёных. Клаус ухмыльнулся и облокотившись о женский барельеф в полный рост — копию обнажённой Анн, провёл рукой по груди и скользнул вниз.
— Дебилоид, — бросила Анн, не оборачиваясь, и попросила молоток.
— Меня интересует портал, а не маски-шоу, — с нажимом сказал Торнтон. Джек услужливо поднёс зажигалку к очередной сигаре хозяина. Торнтон что-то шепнул служаке.
Пока один из охранников ходил за молотком, от группы учёных отделили шестерых во главе со старичком-светилом и увели.