Выбрать главу

С опавшими боками, Ник лежал у стола, где господь Гор оставил статуэтку.

— Ник! — Сани бросилась к саблезубому. — Тебя ищут во всей долине, Ник, — Сани присела.

— Принесите мяса! — Сани, только что, полная надежд и мечтаний о встрече с Нои отвела взгляд от грустных глаз животного.

— Поешь, Ник, — она, опасаясь пододвинула разнос мяса. Саблезубый понюхал и не шевельнулся. Поднялся и потрусил прочь.

— Скей. Отзовись, — позвала она.

— Что, Сани, — спокойный голос господа.

— Ник, он у меня был только, и оправился к тебе, на пристань. Скей… он ищет Гора…

Долина саблезубых:

Кузнец воровато обернулся, окунул заготовку в кадушку, для видимости.

— И когда? — спросила недовольно Аиша, отстраняясь от пара.

— Через цикл Саны, мы сможем, госпожа, производить оружие, не раньше — кузнец вытер испачканное тёмное лицо, изборождённое морщинами.

— Мы опаздываем, — недовольно сказала Аиша. — Я доверила тебе, а ты… Офицер! — громко позвала она ответственного.

— А это что? — она отбросила тряпицу, из которой сверкнуло лезвие. Необычной формы нож, скорее — кинжал с узким лезвием и ореховой рукоятью привлёк внимание. Аиша заинтересовано взяла и резким кистевым движением метнула в прислонённую к дальнему углу дубовую колоду. Кинжал с характерным "фшть" вошёл на четверть лезвия.

Кузнец приложил палец к губам и стал совсем смешным.

— Образец, госпожа… метательный нож пробивает доспехи господа… Сутки работал.

— Хм, — Аиша расшатала и с трудом извлекла нож. Кузнец засуетился, принёс чистую тряпицу и подал. Аиша поморщилась угодливости, оборвала волосок из своей причёски и провела по лезвию.

— Госпожа, — зашептал старик, — не нужно показывать никому. Пока, не нужно, — умоляюще склонился старик.

— Аиша! — ворвался в кузню возбуждённый офицер. Господь Скей… ваш муж…

— Почему так долго тебя нет офицер? — оторопевший офицер замялся, подыскивая ответ. Аиша выступила вперёд и завела руку с ножом за спину. Кузнец, не мешкая, спрятал подальше оружие и оказался справа с от Аиши с чистой тряпицей.

— Ник в городе господа Скея! — на одном дыхании выпалил офицер. — Нашёлся саблезубый. Господь Скей приказал прекратить поиски, но это не всё… Арта…

— Да говори же, — прикрикнула Аиша. Внезапно она схватилась за живот и начала оседать. Кузнец, не мешкая, подхватил на руки и, оттолкнув с прохода офицера, вынес её на воздух.

— Как ты смеешь! — завопил офицер, когда кузнец усадил женщину на траву и прислонил к стволу дуба. Кузнец, не среагировав на обнажённый меч, набрал в рот воды из бочонка и сбрызнул лицо мертвенно-бледной Аиши.

— Дочка, успокойся… твоё дитя не должно…

— Гор, — безжизненно ответила Аиша. — Всё…

— Что делать? — офицер стоял рядом с оголенным клинком и вопросительно глядел на кузнеца. Старик опустился на колени и прислонил закопченные ладони к голове:

— Тихо, дочка, спи, спи, спи. — Потом подозвал офицера и показал на повозку.

— Срочно вызывай господа Скея. Я умею немного снимать стресс, но госпоже сейчас нужен муж. До его прилёта, пусть Узколицый напоит госпожу успокаивающим отваром. Госпожа должна спать до прилёта мужа, иначе потеряет ребёночка. Ты понял?

— Извини, отец, — смутился офицер. — Я быстро. Только я не понял что означает…

— Некогда понимать. Я отвезу госпожу к Узколицему, а ты на коня-молнией отправить сообщение господу Скею. А ты — охотник, — обратился кузнец к охраннику-торанину, свистни Узколицому пусть приготовит необходимоё.

Кузнец уложил женщину и перехватил быстрый взгляд десятника каменотёсов, отдыхающего у реки. Второй охотник сел за поводья.

— Я справлюсь, — кузнец бросил взгляд на охотника и кивнул тому на десятника каменотёсов у реки:

— Он враг… убей, когда мы отъедем.

Охотник пожал плечами и послушно повел под уздцы поить коня. Повозка госпожи Аиши, спешащая в город привлекла внимания рабочих, но никто не заметил, как торанин столкнул тело десятника в воду и пнул к стремнине.

Повозка выехала на большой тракт, и тогда, позади, застучали копыта. Охотник поравнялся и молча раскрыл ладонь со связкой игл-шипов и трубочку. Кузнец в ответ показал ещё один шип и выбросил на дорогу.

— Это из моего платья. Он целил в госпожу.

— Отравлены, — дополнил охотник. — Я давно присматривался к шпиону. Спасибо кузнец.

— Я отправил к Слону уже шестерых, — кузнец поправил волосы Аише. — Я ведь сын господа Норото и умею кое-что.

— Я доверяю тебе, кузнец с первого дня. Возвращайся.