Но Аэндара ничего не ответила.
— Что ты знаешь о нуарах? — спросил юноша, чтобы отвлечь загрустившую спутницу. — Зачем эти паучьи татуировки?
Аюгави пожала плечами.
— Нам рассказывали, что жители Джаобы верят в примитивную магию. Например, не делают различий между предметом и его изображением. Они поклоняются священным паукам. Считают их воплощениями Хюглир — Прядильщиц мироздания.
Эйкундайо недоверчиво хмыкнул.
— На Галахии тоже делают татуировки, но только взрослым.
— И что значит твоя?
— Вода. Первооснова. Всё — из воды. Принимай любую форму, но оставайся собой.
— Интересно. А вот рат-уббиа́нцы верят, что всё из огня. Из Первого Звёздного Пламени Радош высек сноп искр и придал ему форму мира, но в сущности всё, что нас окружает — только тлеющие искры вселенского костра. И солнца, и звёзды, и жизнь — лишь мгновения, крохотные вспышки, гаснущие и вновь падающие в огонь.
Эйкундайо снова едва не выронил вёсла — теперь от изумления.
— Давай я тебя сменю, — смеясь, предложила девушка и, осторожно передав спутнику беспробудный свёрток, заняла место гребца.
— У нуаров ещё интереснее, — увлечённо продолжала она. — Они верят, что полотно бытия соткали пауки, но при этом считают, что видимый мир рождён взглядом слепца, скользящим по изменчивым формам, что застыли в его памяти с тех давних пор, когда тот был зрячим.
Обогнув крохотный остров с запада, они причалили к солнечному берегу сонной Апсары, когда красная полоса на востоке ознаменовала появление часовой луны. Для Эйкундайо начиналась ночь, остальной мир готовился к пробуждению.
— Пойдём искать сердобольных рыбаков, — беспечно бросила Аэндара, — а то искра нашего друга совсем потухнет.
Эйкундайо потянулся к дорожной сумке, но спутница махнула рукой:
— Брось в лодке. Всё равно скоро вернёмся.
Только сияющий меч так и остался у неё на поясе, да за спиною — неразлучная лютня.
Огромное ярко-оранжевое солнце на безоблачном розоватом небе едва касалось воды. Лёгкий ветерок дул в спину, но всё равно было жарковато. Сняв обувь, они шли на восток, навстречу луне, по самой кромке песчаного берега, и тёплые волны с тихим шелестом касались их ног. Удивительная тишина — только мерное дыхание океана да крики птиц в вышине.
— А хорошо здесь, да? — вздохнула Аэндара.
— Да, — эхом отозвался юноша.
Хорошо, как не было никогда. Тревоги, страхи, ужас недавних событий — всё растворилось в этой дремотной тишине. Всё это казалось наваждением, кошмарным сном, что развеял утренний ветер. Вот так идти бы и идти босиком по мокрому песку. В безмятежном молчании. С Аэндарой. Даже крохотное личико спящего младенца на её руках лучилось умиротворением.
— Какие планы? — безмятежное молчание прервалось беспечным щебетом.
Эйкундайо пожал плечами.
— Вот и я не знаю, — аюгави вновь принялась рассуждать вслух. — Не возвращаться же в Агранис. Буду путешествовать. Может, поплыву на Игна́вию, а потом напишу такой отчёт, что всё учёные выскочки попадают со своих трибун. Хочешь, давай со мной? Или можем тут остаться. Во-он в такой лачуге.
Она кивнула на показавшуюся впереди рыбацкую деревушку. Хрупкие домишки с тростниковыми крышами: деревянный настил на столбах или прямо на песке, вот и всё. Вместо дверей — полотняные пологи или занавески из крупных бусин.
— А что? Заживём, как апсарийцы. Ты будешь ловить рыбу, а я — петь песни. Ну или что они там ещё делают. А ребёнок у нас уже есть.
Эйкундайо споткнулся от неожиданности, и Аэндара прыснула со смеху. Но тут же осеклась: свёрток зашевелился и хныкнул в полусне.
— Да шучу я, — весело прошептала она. — Почти пришли.
Галахиец молча выдавил улыбку.
Они направились к ближайшей лачуге, где у входа на верёвке меж высокими столбами вялилась рыба. Над порогом, покачиваясь на ветру, тихо звенели ракушки и камушки, подвешенные на длинных нитях.
— Есть кто? — громко позвала Аэндара.
Тишина — только занавеска бренчит.
— Эй, хозяева!
— А может, и правда его оставим, — вырвалось у Эйкундайо неожиданно для него самого.
Аюгави не успела ответить: из домика выскочила маленькая фигура в грубом платье.
Изжелта-смуглое лицо, высокие скулы, раскосые глаза выпучены. Густая коса растрёпана, и на лоб спадают блестящие чёрные пряди. На шее — извитая перламутровая ракушка.
Женщина смотрит на путников тревожно — то на одного, то на другого.
Не произносит ни слова, пока Аэндара тараторит заготовленную речь.
Бережно принимает у неё малыша, высвобождает крохотную татуированную ручонку из пелёнок, а сама начинает трястись крупной дрожью.