— Я вообще никого не хочу играть!
— Мистер Поттер, — впервые заговорил Фауст, и многие вздрогнули, забыв, что декан Гриффиндора тоже тут. — С вашим табелем я бы много раз подумал прежде, чем отказываться от мероприятия, которое может принести вам двадцать баллов…
— Да хоть тридцать! — буркнул Поттер. Скорпиус покачал головой, ухмыляясь. Гриффиндорец обернулся и зло взглянул на Скорпиуса, но он проигнорировал лохматого.
— Поттер… — уже с угрозой произнес Фауст, но тут, к всеобщему удивлению, Поттер радостно произнес:
— Я согласен… Но с одним условием: Малфой будет играть тоже!
Воцарилась полная тишина, Скорпиус же застыл. Ну, и идиот ты, Поттер…
— Мистер Поттер, мы рады, что вы пришли! — Слизнорт руководил репетицией, что они проводили в холле Хогвартса.
Джеймс, хмурый как никогда, встал у лестницы, глядя, как две слизеринки разыгрывают дуэль между Темной разрушительницей и Матерью. Тут же хаффлпаффец учился бутафорским мечом перерубать голову такой же бутафорской змее, но получалось, увы, плачевно. Какой из хаффлпаффца Мальчик с мечом Гриффиндора?!
Малфой стоял, прислонившись к стене и поигрывая палочкой. Не палочка, а жуть какая-то! Будто из волос слизеринца сделана — цвет почти идентичный. Глупость — он бы еще ногти себе серебром раскрасил, индюк напыщенный!
— Итак, мистер Поттер, вы преследуете бегущего Лорда, настигаете его в Большом Зале и говорите…
— Пошли все вон, мы будем обедать, — фыркнул Джеймс, доставая свою палочку. — Поджарьте мне этого Лорда как следует, я сегодня голоден…
Слизнорт тут же полез в свою книгу, сверяясь со словами, будто мог что-то напутать, отчего Джеймс тут же стал хохотать.
— Ну, и шутник вы, мистер Поттер, — пожурил мальчика декан Слизерина. — Вы должны сказать…
— Да знаю я! — Джеймс встал в позу памятника Мерлину на Косой аллее, вытянул вперед руку с палочкой и заорал:- Он мой, не трогать! Я сам убью его, отрежу голову, выпущу кишки, повешу все сушиться в Запретном лесу…
Присутствующие студенты засмеялись, даже Малфой ухмыльнулся, но Джеймсу было все равно.
— Мистер Поттер, — укоризненно покачал головой Слизнорт. — Давайте серьезно…
— Я серьезно, — откликнулся мальчик. Сами напросились, теперь терпите! — Трепещи, Лорд! Я мальчик-герой, и я покажу тебе, как убивать ни в чем неповинных людей, разрушать семьи и вытирать после еды руки в скатерть!
Даже Слизнорт улыбнулся…
— Слушай, Поттер, когда наиграешься, пришли мне сову, ладно? — протянул лениво Малфой, разворачиваясь и собираясь скрыться в коридоре, ведущем в подземелья.
— Ага, а еще спою тебе колыбельную, только позови! — фыркнул Джеймс, опуская палочку. — Или тебе перед сном не колыбельная нужна?
Малфой с презрительной гримасой вступил на лестницу.
— Или чем там вы с твоим дедом обычно занимались на ночь глядя? — насмехаясь, крикнул Джеймс, заставляя слизеринца замереть в дверном проеме. — Он читает тебе сказку «Жил-был один гнусный Пожиратель»? Или вы режете на кусочки эльфов, чтобы крепче спать, а?
— Мистер Поттер! Мистер Малфой! — закричал Слизнорт, но ничего не успел сделать: слизеринец, как скоростная метла, рванулся к Джеймсу, снес его одним ударом на землю, оседлав, и принялся методично бить по лицу.
Через какие-то секунды их разняли. Малфой даже не сопротивлялся, что нельзя было сказать о гриффиндорце. Он не обращал внимания на боль и на кровь, он рвался продолжить драку с этим омерзительным сыном и внуком Пожирателей, союзников того, кто искалечил жизнь отцу Джеймса!
В следующее мгновение он не смог двигаться, а по лестнице стремительно спускался Фауст с поднятой палочкой и перекошенным от злости лицом.
— В больничное крыло, сейчас же! — рыкнул он Джеймсу, испепеляя взглядом Скорпиуса. — А вы, мистер Малфой, в кабинет декана, пишите объяснительную. Минус двадцать баллов со Слизерина…
— Но Поттер оскорбил семью Малфоя! — вступилась за мальчика слизеринка.
— Мне плевать, пусть он хоть всех вас вместе взятых оскорбил, — прорычал декан Гриффиндора. — Спектакль отменяется, всем разойтись по гостиным! Поттер, за мной.
Джеймс снова смог двигаться. Он бросил взгляд на ненавистного слизеринца, а потом последовал за деканом по лестнице.
Малфой медленно побрел к кабинету Слизнорта. Остановился за поворотом и привалился к стене, прикрыв глаза, перед которыми все еще прыгали пятна. Такого гнева он еще ни разу в жизни не испытывал. Наверное, в тот момент у него бы вышла Авада Кедавра…
Мальчик медленно достал из кармана аккуратно сложенное письмо, развернул и прочел уже выученный последний абзац: «Дедушка подхватил драконью оспу и неважно себя чувствует. Поэтому мы с твоим отцом посоветовались и решили, что тебе лучше провести Рождество в школе, чтобы не заразиться. Не волнуйся — если деду станет хуже, мы обязательно тебе сообщим…».
Дедушка… Дыхание восстановилось, стены и пол перестали прыгать. Скорпиус встал прямо, поправив мантию.
Прости, дедушка, я больше никогда так не сорвусь. Ты только поправляйся.
МакГонагалл задумчиво смотрела на деканов, которые сидели за столом, перебирая карточки. Фауст был как никогда суров и иногда метал грозные взгляды в Слизнорта.
Минерва оглянулась на портрет Дамблдора, с которым еще полчаса назад разговаривала один на один, делясь проблемой, которую уже иначе, как «Поттер-Малфоевской», назвать было нельзя.
— Итак, что у нас с претендентами на звание «Лучшего первокурсника»? — директор обернулась к деканам, собираясь выслушать их предложения, хотя у нее было свое, совершенно сумасшедшее, но не лишенное разумного зерна.
— Я предлагаю Матильду Анистон и Жоржа Пуарэ, — Флитвик улыбнулся, ожидая возражений, но их не последовало. МакГонагалл взяла карточки претендентов и вложила в папку.
— Хорошо, что с Хаффлпаффом?
— Арабелла Портленд и Майкл Браунс, — профессор Лонгботтом передал карточки своих студентов.
— Я предлагаю… — начал Фауст, но тут его перебила МакГонагалл, поправив очки:
— От Гриффиндора предлагаю Джеймса Поттера, от Слизерина — Скорпиуса Малфоя.
Воцарилась тишина, только Слизнорт подавился ананасом, что за мгновение до этого закинул в рот.
— Но, профессор, — осторожно начал Фауст, хмурясь, — Поттер…
— Я все знаю, — устало произнесла МакГонагалл, — поэтому мы обязаны выдвинуть их на это звание. Оба мальчика очень амбициозны. Когда они поймут, что награда почти в их руках, то, надеюсь, соберутся и прекратят свои дуэли, понимая, что иначе значка ни одному не видать.
— Но, профессор…
— Фридрих, вы видите другой выход положить конец магловским дракам в Школе? — сурово произнесла директор, вновь оборачиваясь к портрету Дамблдора. Старый волшебник одобрительно кивнул.
— Хорошо, — смиренно кивнул Фауст, — тогда от Гриффиндора Поттер и Ричард Графф.
— От Слизерина Скорпиус Малфой и Присцилла Забини.
— У Поттера и Малфоя нет ни единого шанса победить, — предрек Фауст, складывая на груди руки и глядя на МакГонагалл.
— Шансы есть всегда, мой друг, — вдруг заговорил Дамблдор, улыбаясь в бороду. — Не недооценивайте стремление юных доказать, что они способны на много большее, чем от них ждут.
Глава 7. Владеющий Непростительными
— Итак, кто мне расскажет о составе Зелья Забвения, которое вполне может быть вынесено на экзамен? — с добродушием спросил Слизнорт, как всегда, складывая руки на животе и оглядывая класс, будто ему только что предложили угоститься хорошо прожаренный гиппогрифом. Ну, или подарили ящик засахаренных ананасов…
В воздух взметнулись пять рук, и Слизнорт даже уже научился не удивляться подобному, как это случалось на первых занятиях семестра.
— Итак, мистер Поттер, прошу. Мистер Малфой, будете дополнять…
Скорпиус усмехнулся, пожимая плечами и с легким презрением глядя на раздраженного Граффа. Привыкай, мальчик, в этой борьбе ты слабое звено… Больной экземпляр в стаде, так сказать…