Выбрать главу

ОТКРОВЕНИЯ БУША

Прощаясь, президент и Генсек пожали друг другу руки. Потом обнялись. Горбачёв уселся в свой чёрный бронированный ЗИЛ, который он называл танком. А там его ждал вице— президент Буш — по протоколу он должен был провожать гостя в аэропорт Эндрюс.

Познакомились они давно и не совсем обычным образом — на похоронах. Буш в те годы был как бы постоянным представителем США на панихидах по умирающим один за другим советскими лидерами — Брежневу, Андропову и, наконец, Черненко, когда на выданье был Горбачёв. 

Теперь на выданье был Буш — следующей осенью ему предстояло баллотироваться в президенты. И вместо пустой протокольной беседы, которая обычно бывает в таких поездках, у них произошёл важный, откровенный разговор, во многом определивший потом взаимоотношения этих двух лидеров. Тон задал Буш, который предупредил: Горбачёв не должен сообщать в печать того, что он, Буш, собирается  сказать. Горбачёв кивнул головой.

Я собираюсь выиграть президентские выборы в следующем году, — откровенничал Буш, — К этому существуют неплохие шансы. Если дела у меня будут идти как сейчас, а, судя по опросам, они идут хорошо, и я смогу добиться крупных успехов на первичных выборах, то вопрос о моём выдвижении от республиканской партии  будет решён. Если это сорвётся, будет выдвинут Доул. Остальные — Дюпон, Робинсон...серьёзных шансов не имеют.

Конечно, с нами у вас могут возникать те или другие трудности, но не это главное. В своё время понадобился Ричард Никсон, чтобы совершить поездку в Китай. Сейчас понадобился Рональд Рейган, чтобы подписать и обеспечить ратификацию Договора о сокращении ядерных вооружений. Это роль для консерватора. А правее Рейгана в Америке никого нет, правее некуда. Дальше экстремистская братия, но она не в счёт.

С демократами у вас будет в целом неплохо, но они, как у нас говорят, «доставку не обеспечивают». Они не смогут обеспечить поддержку крупных договоренностей... Я привержен делу улучшения советско— американских отношений. Если буду избран, обдумаю их заново и  продолжу начатое. 

После этого Буш дал понять, что на протяжении всех семи лет пребывания в должности вице— президента при Рейгане он вынужден был скрывать свои взгляды, потому что «интеллектуальные разбойники» из окружения президента непременно подняли бы шум. Разумеется, во время выборной компании 1988 года он также должен  будет говорить и действовать так, чтобы быть избранным президентом США. В ходе этой компании будет немало «холостых залпов риторики» и неприятных заявлений по поводу советско— американских отношений.

Вы, г— н Горбачёв, должны игнорировать всё это.

 Горбачёв ответил, что понимает и ценит, в каком духе это было сказано.

Так между ним и будущим президентом США были установлены доверительные отношения, которые сыграли немалую роль в период бурного конца 80х. Потом Горбачёв не раз вспоминал, что это была самая важная беседа, которую он имел с Бушем.

* * *

А в Москве подводили итоги визита Горбачёва в Вашингтон. Главным его результатом было заключение Договора по РСМД. Выступая на заседании Политбюро 17 декабря 1987 года, Генсек особо подчеркнул:

— «После опыта предшествующих двух лет, когда мы начали действовать в духе нового мышления, было очевидно, что нужны уже практические результаты, нужна уже проверка на деле идей, которые мы провозгласили и которые хотели внести в международную практику. Мир ждал этого, мир этого требовал. От этого зависело доверие к нашей новой внешней политике… Решающим пунктом здесь была как раз проблема Договора о РСМД».

И тут он особо отметил «умелые действия маршала Ахромеева и зам. министра иностранных дел Бессмертных».

Другим важным достижением вашингтонского саммита стала развязка узла ПРО –СНВ. Горбачёв на том Политбюро видимо чувствовал негативный настрой военных и ВПК, а потому лишь осторожно выразился, что «удалось заморозить СОИ. Для нас это время нужно для сокращения разрыва». Но сегодня можно уверенно сказать –Советский Союз тогда выиграл. Испытания и развёртывание СОИ были заморожены не на 7— 10 лет, как это обсуждалось тогда, а на 15 –вплоть до 2002 года. И как раз в этот период были достигнуты важные соглашения о радикальном сокращении ядерных вооружений.

вернуться

272

Этот разговор в машине вёлся ими с глазу на глаз. Присутствовал и переводил только советский переводчик Павел Палажченко, который, естественно, не мог вести ещё и запись беседы. Поэтому в самолёте он составил запись по памяти. Её и цитирует в своих мемуарах Горбачёв. Видимо аналогичную запись сделал потом Буш, который также цитирует её в своих воспоминаниях. Разумеется, в таких ситуациях возможны разночтения, если не в главном, то во всяком случае в акцентах и нюансах. При реконструкции этого важного разговора здесь использованы  обе версии — советская и американская.

вернуться

273

М.С. Горбачёв Жизнь и реформы, книга 2, М . Новости,1995, стр. 67— 69; George Bush and Brent Scowcroft A World Transformed, Alfred A. Knopf, NY 1998, p.p. 5— 6. Pavel Palazchenko,My Years with Gorbachev and Shevardnadze. The Pennsylvania State University Press, 1997, p.p. 77— 80.

вернуться

274

В.И. Воротников, там же стр. 181.