Не Макс и не Джоунс.
Перед ним лежал омерзительный человечек в парадной форме, и выглядел еще уродливее чем утром из-за снесенного наполовину черепа.
Тем не менее, дом за площадью – дом Эмилио – оставался нетронутым. И судя по расположению войск, именно в нем «засели террористы».
Видимо, Максу и компании не удалось выбраться, после того как Джулз отправился на увеселительную прогулку с Эмилио.
– Кто у вас за старшего? – выкрикнул Джулз.
Никто не ответил. Неудивительно, ведь он кричал по-английски.
Джулз услышал слабый воющий шум, возникающий при езде задним ходом, и, обернувшись, увидел, как Рекси сложил два поднятых пальца в форме буквы V и унесся прочь. Эй, приятель, спасибо. Все равно Рекси не смог бы помочь с переводом.
Вокруг царило странное спокойствие, словно Джулз находился на съемках фильма, а солдаты, рассредоточенные по периметру, были актерами, которые в перерыве между дублями перешептывались друг с дружкой, чесали подмышки, попивали содовую или покуривали сигареты.
Мужчина, с виду офицер, наконец обратился к нему.
– Американец? – спросил он.
– Да, – ответил Джулз, и парень тут же пустился в пространное объяснение, сопровождающееся жестами в сторону тела, войск, джипов, танка и дом. Он указал на дорогу, идущую в гору, а затем на дорогу, ведущую вниз. И все это не на английском. И не на испанском, которым Джулз тоже неплохо владел.
– По-английски, пожалуйста, – попросил он, когда ему все же удалось вставить слово. – Кто-нибудь говорит по-английски?
И вновь офицер указал в сторону танка.
Который, словно по сигналу, ожил.
Только этого не хватало.
– Скажи своим людям, – Джулз также подкрепил слова жестами, показав на свой рот, а затем на солдат, – чтобы отступили. – Ну и как это передать? Он попытался снова: – Чтобы не стреляли. – Указал на оружие мужчины, притворился, что стреляет из чего-то подобного, и отрицательно махнул рукой.
Офицер, кажется, обрадовался, что ему есть, что скомандовать войскам.
А что делать с танком? Кто экипажу скажет?
Когда Джулз направился к танку, тот сдал немного назад, а потом резко остановился.
Продвинулся вперед и снова остановился. А затем танковая пушка повернулась до упора вправо и влево, будто кто-то тестировал систему наведения.
Теперь Джулз находился рядом с танком. Вот только как, черт его дери, докричаться до солдат, сидящих внутри? Постучать по корпусу? Танк снова пришел в движение. Очень медленно. И направился прямиком к дому Эмилио. С такого близкого расстояния не понадобится много прямых ударов, чтобы превратить это место в руины.
– Эй, выгляни-ка в окно, – обратился Макс к Джине.
Заплаканные Молли и Джина лежали на полу в комнате на верхнем этаже дома Эмилио. Ясный голос Макса, раздавшийся из рации, был самым сладостным звуком, какой Джине доводилось слышать.
Молли схватила рацию и извинилась перед Максом за то, что грозилась убить его, а потом спросила, стрелял ли он в Джоунса на площади. Джоунс забрал у Макса рацию и заверил Молли, что хоть тот и выстрелил в него, ранение поверхностное. Макс был очень меток, и все жизненно важные органы остались на месте.
Первая часть плана удалась на славу. Макс и Джоунс взяли танк под контроль. А вот со второй возникли затруднения, поскольку она основывалась на том, что в танке есть радиоприемник.
Но его там не оказалось. Там не было ничего, кроме рации, похожей на ту, что была у них. Новый план предполагал поместить танк перед домом, как гигантскую сторожевую собаку. Рано или поздно подоспеет подмога. А до тех пор у них в распоряжении будет самая большая пушка на острове.
Впрочем, Макс держал пари, что помощь появится скорее рано, чем поздно. Все-таки у них в заложниках находились командир и его переводчик.
Но сейчас Макс хотел, чтобы Джина выглянула в окно.
– Прибыла кавалерия, – сказал он ей.
Кто-то стоял прямо перед танком. Кем ни был этот мальчишка на костылях, одетый как серфингист, он, точно регулировщик, выставил одну руку вперед, сигналя «стоп».
Танк, конечно же, остановился.
И Джина осознала, что это не простой серфингист, а Джулз Кэссиди.
Джулз был жив!
А она-то считала, что уже выплакала все слезы.
Макс глядел сквозь щель, служившую танку лобовым стеклом, и смеялся.
– Джулз и не представляет, что мы внутри, – сказал он.